Trademark Translation - is it regulated in EU?
Auteur du fil: Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
États-Unis
Local time: 04:46
Membre (2001)
anglais vers russe
+ ...
Sep 17, 2003

One of my business partners is researching a translation legal issue about Trademarks.
Specifically, I have heard, but not yet substantiated, that the EU and Russia have a law or laws relating to the mandatory localization of trademarked terms. As one example, Microsoft has trademarked the term
PowerPoint.
Is it required by law that this term be localized for the EU?


 
Daphne Theodoraki
Daphne Theodoraki  Identity Verified
Suède
Local time: 11:46
suédois vers grec
+ ...
Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) Sep 17, 2003

I cannot answer the question directly, but perhaps you\'d like to have a look at the website of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)Maybe you\'ll find an answer: http://oami.eu.int/en/office/default.htm

HTH


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
États-Unis
Local time: 04:46
Membre (2001)
anglais vers russe
+ ...
AUTEUR DU FIL
Thank you! Sep 18, 2003

Dear Daphne,
Thank you - I will look into that marvellous resource.

Daphne Theodoraki wrote:

I cannot answer the question directly, but perhaps you'd like to have a look at the website of the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)Maybe you'll find an answer: http://oami.eu.int/en/office/default.htm

HTH


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trademark Translation - is it regulated in EU?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »