Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Grenoble - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Grenoble - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Muriel MASSON
Muriel MASSON
France
Local time: 10:13
espagnol vers français
+ ...
Dinner for me too Jan 19, 2006

Je reste également dîner, et il faudra donc compter un couvert pour moi. Merci d'avance, Alvanice.

Muriel


 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 10:13
anglais vers français
+ ...
d'accord pour le resto Jan 19, 2006

je confirme ma présence au repas.
Cyril
PS quelqu'un pourrait-il me ramener moi et deux collègues egalement presentes au repas sur Echirolles apres le diner, je ne suis pas motorisé. merci d'avance.


 
Sara Freitas
Sara Freitas
France
Local time: 10:13
français vers anglais
D'accord pour le resto Jan 20, 2006

Et le numéro de portable de Claludia est sur le fil concernant son tour de France

 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 10:13
anglais vers français
+ ...
Merci Alvanice pour ton offre! Jan 20, 2006

J'accepte avec joie. à mercredi,
Cyril


 
Robert Corner
Robert Corner
Local time: 10:13
français vers anglais
Encore un pour le resto Jan 20, 2006

je confirme pour le resto - n'importe lequel.
Mais il faudrait préciser clairement le où et le quand avant mercredi! Merci pour tout le travail d'organisation.
robert


 
Allibert (X)
Allibert (X)
Local time: 10:13
Ok pour le Namastay Jan 20, 2006



 
Richard Grant
Richard Grant  Identity Verified
Local time: 10:13
français vers anglais
Namastay, Peace, Goodwill Jan 20, 2006

Well done Alavanice, keep your cool, you are doing a great job. A place for me please wherever you decide to eat!

 
Tania Bustos
Tania Bustos
France
Local time: 10:13
allemand vers français
+ ...
Inscription repas Jan 21, 2006

Bonjour,
Mon nom ne figure pas sur la liste pour le repas au restaurant. Merci de me rajouter.
Cordialement,

Tania


 
Valerie B (X)
Valerie B (X)
Local time: 10:13
anglais vers français
+ ...
Un prochaine fois peut-être Jan 21, 2006

Je ne pourrai malheureusement pas me rendre sur Grenoble. Je vous souhaite à tous une bonne soirée et j'espère vous rencontrer une prochaine fois.

 
Valerie B (X)
Valerie B (X)
Local time: 10:13
anglais vers français
+ ...
Un prochaine fois peut-être Jan 21, 2006

Je ne pourrai malheureusement pas me rendre sur Grenoble. Je vous souhaite à tous une bonne soirée et j'espère vous rencontrer une prochaine fois.

 
alvanice
alvanice
Local time: 10:13
Membre
anglais vers français
+ ...
J-1 Jan 24, 2006

Le grand jour arrive, nous sommes tous impatients de nous rencontrer. Pour ceux qui prennent le train en route et qui souhaitent venir, n'hésitez surtout pas, il y a beaucoup de place au Pub O'Callahan. Pour le resto, c'est plus limité mais 1 couvert en plus ou en moins ça passera inaperçu. Je me suis demandée si nous arriverions à nous reconnaître ? Nous pouvons nous attendre à l'éntrée de Pub. J'espère être à l'heure malgré un gros dossier à livrer avant demain soir.
A dem
... See more
Le grand jour arrive, nous sommes tous impatients de nous rencontrer. Pour ceux qui prennent le train en route et qui souhaitent venir, n'hésitez surtout pas, il y a beaucoup de place au Pub O'Callahan. Pour le resto, c'est plus limité mais 1 couvert en plus ou en moins ça passera inaperçu. Je me suis demandée si nous arriverions à nous reconnaître ? Nous pouvons nous attendre à l'éntrée de Pub. J'espère être à l'heure malgré un gros dossier à livrer avant demain soir.
A demain
Alvanice
Collapse


 
Allibert (X)
Allibert (X)
Local time: 10:13
Je ne pourrai pas venir ! Jan 24, 2006

Bonsoir à vous tous,

malheureusement je ne peux pas venir, je suis vraiment désolée, mais boulot oblige. Je penserai très fort à vous demain soir et vous souhaite une super soirée.
Cordialement
Annette


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 10:13
allemand vers français
+ ...
Bonsoir Jan 24, 2006

Vu qu'il ne fait quand même pas une chaleur torride en ce moment, pourquoi le premier arrivé ne s'installerait-il pas à l'intérieur en marquant "Proz" sur un papier/carton ? Comme ça, on se reconnaîtra et on sera au chaud... Non ?

 
Cyril Bel-Ange
Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 10:13
anglais vers français
+ ...
brillante idée Hélène Jan 24, 2006

Cyril

 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 10:13
allemand vers français
+ ...
De temps en temps, ça m'arrive ;-) Jan 24, 2006

Tiens, une photo récente

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Grenoble - France






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »