Transcription Proofreading/Editing Rates
Auteur du fil: Zachary Boswell
Zachary Boswell
Zachary Boswell  Identity Verified
États-Unis
Local time: 04:33
Membre (2020)
arabe vers anglais
+ ...
Jun 4, 2022

I am trying to get my wife established with transcription work. We have both done thousands of hours of transcribing on contracted work where transcription was often required. However, we have never had to negotiate rates for this particular task. For proofreading translation work I charge 60% of my usual word for word. I have transcribed for this company and am well aware of the type of audio being transcribed, but have no clue as to the error rates of the other transcribers on their contract. ... See more
I am trying to get my wife established with transcription work. We have both done thousands of hours of transcribing on contracted work where transcription was often required. However, we have never had to negotiate rates for this particular task. For proofreading translation work I charge 60% of my usual word for word. I have transcribed for this company and am well aware of the type of audio being transcribed, but have no clue as to the error rates of the other transcribers on their contract. Or any other such metrics I could use to equate to an hourly rate.

Can anyone identify what Percentage%%% of our transcription rate we should charge for editing US_English to US_English audio?

Thank you for your time.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Transcription Proofreading/Editing Rates







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »