This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kat1980 Local time: 18:50 allemand vers anglais + ...
Feb 12, 2008
hi all,
I graduate in 3 months and would LOve (and really need) to start working straight away.
I translate from German/Spanish to English. I want to work in Germany.
If anyone could point my in any direction where i could apply for an in-house position anywhere in GErmany, i would be very appreciative.
Thanks for your time,
Kathryn
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
paterneruski (X) Espagne Local time: 19:50 anglais vers espagnol + ...
SDL
Feb 12, 2008
Maybe you could try on SDL or Lionbridge. They both have offices in Germany.
Hope this helps.
Regards,
Lorena
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Adam Dean Local time: 18:50 allemand vers anglais + ...
SAP
Feb 13, 2008
The software manufacturer SAP (based near Heidelberg) is often on the lookout for new in-house translators. Members of the central translation department generally visit language departments at UK universities in the run up to the exam period.
The work involves translating software interfaces and user documentation and training is provided when you start.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.