For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Birgit Kautz
Birgit Kautz  Identity Verified
France
Local time: 15:04
Membre (2020)
français vers allemand
+ ...
clear explications! Feb 1, 2019

Great webinar, thanks to Ulrike! A useful help to enter the world of Trados, I feel able now for my first steps.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2019 Getting Started Part 1: Translating






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »