Discussion for Advanced translator skills virtual event session (2012): You are your own CEO
| | Ahmed Badawy Arabie Saoudite Local time: 14:29 anglais vers arabe + ... | Jiri Lonsky Tchèque (République) Local time: 12:29 Membre (2011) anglais vers tchèque + ... So far disappointing | Sep 24, 2012 |
Hi you all Is it just me, or does anyone else have the feeling that our lector is disorganized, the progress of the presentation is SLOW, and, worst of all it is watered-down corporate speak with little relevance for a freelancer's position??? | | | Jiri Lonsky Tchèque (République) Local time: 12:29 Membre (2011) anglais vers tchèque + ... Is it just me? | Sep 24, 2012 |
This seem to me an unfocused, watered down corporate speak. I am disappointed, I have expected something little more to the point... Please offer comments...
[Edited at 2012-09-24 09:46 GMT] | | |
I agree with the "slow" comment, and her presentation can definetely improve, but how about a bit of kindness?
At least she is trying to share something with the community. | |
|
|
Clive Phillips Royaume-Uni Local time: 11:29 allemand vers anglais + ... Corporate speak | Sep 24, 2012 |
I agree, Jiri, but don't let this put you off. I'm sure there are better presentations to come.
Gabriela, A common mistake is to say 'coherent' when you mean 'consistent' - it's a faux ami. Thank you. | | | Inge Luus Afrique du Sud Local time: 13:29 Membre (2008) allemand vers anglais + ... Inspiring presentation | Sep 24, 2012 |
I found the presentation to be inspiring - reminding me what translation is about. I've probably been in a rut, but aren't these industry contacts supposed to remind us of a wider community out there - translating can sometimes make one feel very isolated. | | | Good presentation | Sep 24, 2012 |
I enjoyed taking a step back and to look in what direction I am moving.
The mentioning of "CEO" in the title should have been a big enough warning for anyone that didn't want to listen to anything resembling corporate speak - although expecations probably could have been managed better by a more detailed description of what this presentation was going to be about.
The speed and organisation of the presentation were good - with enough time to take notes and digest what ... See more I enjoyed taking a step back and to look in what direction I am moving.
The mentioning of "CEO" in the title should have been a big enough warning for anyone that didn't want to listen to anything resembling corporate speak - although expecations probably could have been managed better by a more detailed description of what this presentation was going to be about.
The speed and organisation of the presentation were good - with enough time to take notes and digest what was being said.
Thank you, Gabriela! ▲ Collapse | | | Good content | Sep 24, 2012 |
Gabriela's content is very informational in my opinion, and I have enjoyed it. However, I would suggest she takes public speaking/ speech classes, since she has certain mannerisms which can be very distracting (stopping every other word with " hmm", or "huh" ); I took a speech class in College and I got the same comment. I believe it has to do with speaking English as a second language, the challenges are numerous and you just don't want to make any mistakes. Overall, the material was good! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Discussion for Advanced translator skills virtual event session (2012): You are your own CEO Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |