For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio – Part II (Intermediate)

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio – Part II (Intermediate)".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Silvia D'Amico
Silvia D'Amico  Identity Verified
États-Unis
Local time: 05:49
anglais vers italien
Beginner or Intermediate Dec 21, 2011

Hello,

I have used CAT tools for 2 years and recently purchased Studio 2011. I already know how to use the basic feature, create a TM and add terminology to the Termbase. I have also attended the webinar How to make the most of the new SDL Trados Studio 2011. Can I attend Part II even if I haven't attended Part I?

Thanks,

Silvia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio – Part II (Intermediate)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »