Virtual conference for freelancers session (2010): Translating the social sciences

This discussion belongs to ProZ.com virtual conferences » "Virtual conference for freelancers session (2010): Translating the social sciences".
You can see the ProZ.com virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Jocelyne S
Jocelyne S  Identity Verified
France
Local time: 12:36
français vers anglais
+ ...
Bad timing Sep 29, 2010

I would have liked to participate in this event, but the timing does not agree with my schedule on Thursday, 30 September. I wish you a fruitful session nonetheless!

Best,
Jocelyne
French to English translation in the social sciences and humanities

Edited to add: Oups, I didn't realise that this was going to post as a forum topic... (sorry!)

[Edited at 2010-09-29 17:10 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual conference for freelancers session (2010): Translating the social sciences






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »