Multiple translators turn copper theft trial into marathon

This discussion belongs to Translation news » "Multiple translators turn copper theft trial into marathon".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thaïlande
Local time: 01:25
anglais vers thaï/siamois
+ ...
Accuracy of interpretation? Jul 20, 2015

In this case I suspect the interpretation quality since many languages are introduced into the court.
In another instance, if translation is made two-, three- or four-fold, original contexts will be distorted significantly. It is already tested by many psychologists.

Soonthon L.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Multiple translators turn copper theft trial into marathon







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »