This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I don't know if this allowed, but there's a great group buy open for Trados at the moment. So if you need/want Trados but don't want to pay the full price (like me), now's the time. But hurry, only a few days left! http://www.proz.com/tgb/
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Caroline Kopp Suisse Local time: 13:20 allemand vers français + ...
Offer will end on this Friday!
Dec 15, 2009
Hello!
The offer for Trados will end on this Friday! There are still 31 units available with about 45% sale (may be a bit less if you pay in Euros, but the offer is still excellent)! If you are interested, apply now!!
Have a good day!
Caroline Kopp
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bozidar Brtan Autriche Local time: 13:20 croate vers allemand + ...
What abt "SDL Trados Studio 2009 SP1 Plus"
Dec 15, 2009
I would prefer the "Plus" version - that is the extra activation to work on 2 PCs simultaneously... Is that possible???
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sorry, I don't work for Trados. I'm just trying to get the numbers up for the group buy. You could E-mail Trados and ask if they'll cooperate on your wishes via the group buy. It's only an extra EUR 30 after all...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jacana54 (X) Uruguay anglais vers espagnol + ...
Thanks, Olly
Dec 15, 2009
I've been postponing the moment with a whole bunch of arguments... but I just signed up.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.