This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Leonardo Fus (X) Local time: 23:46 anglais vers espagnol + ...
Jul 22, 2008
Poštovane kolegice i kolege!
U Zagrebu će se 11. listopada 2008. godine održati susret prevoditelja, u organizaciji ProZ.com i Promontiuma. Susret ima svoju otvorenu stranicu, koja je u izradi, no već sada možete vidjeti općenitu informaciju, a imate i mogućnost registracije.
U Zagrebu će se 11. listopada 2008. godine održati susret prevoditelja, u organizaciji ProZ.com i Promontiuma. Susret ima svoju otvorenu stranicu, koja je u izradi, no već sada možete vidjeti općenitu informaciju, a imate i mogućnost registracije.
Aucun modérateur n'est spécifiquement affecté à ce forum Pour rapporter des violations des règles du site ou pour obtenir de l'aide, veuillez contacter l'équipe du site »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.