Is the "proz.translationcenter.org" legit? Auteur du fil: Samuel Murray
|
Samuel Murray Pays-Bas Local time: 17:32 Membre (2006) anglais vers afrikaans + ...
Hello
I received an "invitation" to join http://proz.translationcenter.org/ and to log in using my ProZ.com username and password. Is this thing part of ProZ.com? Is it safe to use my ProZ.com login name there?
Thamks
Samuel | | |
Hello Samuel,
This is the platform created and powered by ProZ.com that has enabled Translators without Borders donating over 17 million translated words to humanitarian organizations.
This particular instance is used for the localization of the ProZ.com content.
This platform is now available for commercial work and it is a new channel opened to help outsourcers provide more help to ProZ.com members.
Regards,
Enrique | | |
Fernando Tognis Argentine Local time: 13:32 Membre (2006) espagnol vers anglais + ... Problems in attemp to log in | May 5, 2014 |
Hi.
After reading Samuel's post, I tried to log in at http://proz.translationcenter.org/ with my username and password but I couldn't. Is there a step or requirement I am missing?
Thanks. | | |
Robert Rietvelt Local time: 17:32 Membre (2006) espagnol vers néerlandais + ...
I wanted to have a look and tried to log in with my Proz usersname and password, but no luck till sofar. Do I have to register again? | |
|
|
Samuel Murray Pays-Bas Local time: 17:32 Membre (2006) anglais vers afrikaans + ... AUTEUR DU FIL Impression that | May 5, 2014 |
Robert Rietvelt wrote:
I wanted to have a look and tried to log in with my Proz usersname and password, but no luck till sofar.
Fernando Tognis wrote:
I tried to log in ... with my username and password but I couldn't. Is there a step or requirement I am missing?
Well, I was "invited". From the description I gather that I was "pre-qualified" somehow. | | |
RominaZ Argentine anglais vers espagnol + ... The localization project at ProZ.com is using the translation center to manage the pending areas | May 5, 2014 |
Samuel Murray wrote:
Hello
I received an "invitation" to join http://proz.translationcenter.org/ and to log in using my ProZ.com username and password. Is this thing part of ProZ.com? Is it safe to use my ProZ.com login name there?
Thamks
Samuel
Hi Samuel,
The localization project at ProZ.com is using the translation center to manage the pending areas. This was announced in the private forums of each localization team. Since some localizers have not accessed the platform yet I am currently reseeding the invitations.
If you need assistance let me know.
Best regards,
Romina | | |
Instance for the localization team | May 5, 2014 |
Fernando Tognis wrote:
Hi.
After reading Samuel's post, I tried to log in at http://proz.translationcenter.org/ with my username and password but I couldn't. Is there a step or requirement I am missing?
Thanks.
This instance is used by the ProZ.com localization team, so access is restricted to members of that team who received an invitation from Romina.
If you are interested in using the ProZ.com translation center to outsource work please submit a support request.
Regards,
Enrique | | |
Fernando Tognis wrote:
Hi.
After reading Samuel's post, I tried to log in at http://proz.translationcenter.org/ with my username and password but I couldn't. Is there a step or requirement I am missing?
Thanks. | |
|
|
Nothing was announced, I am afraid | May 5, 2014 |
RominaZ wrote:
This was announced in the private forums of each localization team.
I am afraid it wasn't. I can neither see it on the Hungarian team's forum, nor on the Localization Team's Private Forum. On both forums, the last post was in 2012. | | |
RominaZ Argentine anglais vers espagnol + ... It was announced in the localization teams which have not completed the localization | May 6, 2014 |
Katalin Horváth McClure wrote:
RominaZ wrote:
This was announced in the private forums of each localization team.
I am afraid it wasn't. I can neither see it on the Hungarian team's forum, nor on the Localization Team's Private Forum. On both forums, the last post was in 2012.
Hi Katalin,
It was announced in the private forums of the localization teams which have not completed the localization of all the areas available. As the Hungarian localization team completed the localization of the areas available the localization team members have not been invited to the translation center yet.
Best regards,
Romina | | |