This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
njftranslator Royaume-Uni Local time: 12:39 français vers anglais
Sorry...
Mar 2, 2016
I'd love to come to an event like this one day, but I'll be in London that weekend - hopefully next time!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Etsuko B Royaume-Uni Local time: 12:39 anglais vers japonais + ...
Maybe next time...
Mar 8, 2016
I cannot make it on that day, but will be lovely to meet fellow linguists in Sheff one day!
[Edited at 2016-03-08 14:30 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jasmina Towers Royaume-Uni Local time: 12:39 Membre (2000) italien vers anglais
When, where?
Mar 8, 2016
Hi everyone, Is there a meeting time/place for this please? Thanks Jasmina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Camelia Colnic Royaume-Uni Local time: 12:39 roumain vers anglais + ...
Sorry you can't make it!
Mar 12, 2016
I am sorry some of you can not make it, but I am sure we will get the chance to meet another time. It was almost short notice this time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Camelia Colnic Royaume-Uni Local time: 12:39 roumain vers anglais + ...
Time and place
Mar 12, 2016
I would say at 1 pm in the Peace Gardens, in front of Cafe Rouge? And we could then decide where to go. Please save my number and text me if you can make it, so that I can know who am I waiting for. My phone number is 07577265772. Thank you. Looking forward to meeting you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jasmina Towers Royaume-Uni Local time: 12:39 Membre (2000) italien vers anglais
thanks
Mar 13, 2016
see you there Camelia.
Jasmina (07854 473 451)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NG Translation Royaume-Uni Local time: 12:39 Membre (2011) anglais vers français
Place
Mar 16, 2016
Hi Camelia,
I won't be able to get there before 2.30 pm or so, so I will send you a text to find out where you are.
Looking forward to it!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jasmina Towers Royaume-Uni Local time: 12:39 Membre (2000) italien vers anglais
thanks
Mar 18, 2016
Jasmina wrote:
see you there Camelia.
Jasmina (07854 473 451)
Hi, I'm sorry but I'm no longer able to make this, I have a tight work deadline unfortunately, as well as childcare... |hope to meet another time. Thanks Jasmina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Camelia Colnic Royaume-Uni Local time: 12:39 roumain vers anglais + ...
Could we meet at around 3 pm?
Mar 19, 2016
Sorry, I am volunteering in firth parc and finish just at 2:30. You can start without me and I will meet you where you are then.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.