Pages sur ce sujet: [1 2 3 4 5 6 7] > | Powwow: Milan - Italy
| | Silvia Prendin Italie Local time: 01:13 Membre (2009) anglais vers italien + ... Anna, Iryna, Olga, Mia e Patrizia | Oct 12, 2009 |
La verifica delle vostre identità è andata a buon fine. Dovreste ricevere notifica ufficiale da ProZ. Nel frattempo potete già controllare i profili | | | Silvia Bischi Local time: 01:13 Membre (2005) anglais vers italien + ... brave e grazie! | Oct 12, 2009 |
Brave brave brave! e grazie, grazie grazie! Atmosfera piacevolissima e interessanti spunti di riflessione. Non poteva andare meglio come primo powwow. Ciao a presto a tutti voi. | | | Siamo in tanti! | Oct 1, 2009 |
I miei complimenti a Nona & Jo. Stavo pensando io a quanti siamo. Se vogliamo che tutti si presentino con un discorso di 2-3 minuti, corriamo il rischio di morire di fame prima di finire, o forse no. Innanzitutto, se portiamo tutti un’etichetta con nome e lingua madre. potrebbe facilitare le cose, noiosa e regimentata come sia l’idea, magari con qualcos’extra tipo “Jim, English, mad about Kudoz and diving”.
Qualcuno aveva suggerito che sarebbe bello se chi abbia un argomento di c... See more I miei complimenti a Nona & Jo. Stavo pensando io a quanti siamo. Se vogliamo che tutti si presentino con un discorso di 2-3 minuti, corriamo il rischio di morire di fame prima di finire, o forse no. Innanzitutto, se portiamo tutti un’etichetta con nome e lingua madre. potrebbe facilitare le cose, noiosa e regimentata come sia l’idea, magari con qualcos’extra tipo “Jim, English, mad about Kudoz and diving”.
Qualcuno aveva suggerito che sarebbe bello se chi abbia un argomento di cui vorrebbe parlare lo fa. Credo che uno speaker con un intervento da 20 minuti e oltre, sarebbe troppo. Meglio più interventi di 5-10 minuti da persone diverse. Personalmente, vorrei intervenire: sull’imposta IRAP (2 minuti, alza la mano chi….); standards nella traduzione finanziaria e in generale, metodologia (OK è noioso, non più di 5 minuti); poi, forse più interessante su Kudoz (da 5 minuti a mezza notte).
Oppure come Hilary ha detto “forse tutti preferiscono fare la solita mangiata e chiacchierata (che funziona benissimo comunque)”. Ovviamente le decisioni toccano a Nona e Jo. ▲ Collapse | | |
Confermo! Siamo in due. A presto! | |
|
|
Hilary Bruce Royaume-Uni Local time: 00:13 italien vers anglais + ... Siamo in tanti! | Oct 1, 2009 |
Ciao a tutti e grazie a Silvia per i saluti (ho visto solo adesso). Saremo in tanti, che bello, mai visto un numero cosi alto. Complimenti a Nona & Jo. Sarebbe il caso di cercare la partecipazione di qualche speaker visto che saremo un bel pubblico? Magari il posto non è adatto, non so, o forse tutti preferiscono fare la solita mangiata e chiacchierata (che funziona benissimo comunque). Cosa ne pensate? | | | Organizzazione e interventi | Oct 1, 2009 |
Questo per me è il primo pow wow e non sono una grande oratrice, preferirei ascoltare chi ha più esperienza di me più che dover tenere un intervento... cedo volentieri il mio spazio di parola | | | Silvia Prendin Italie Local time: 01:13 Membre (2009) anglais vers italien + ...
Bellissime idee, Jim. Per quanto mi riguarda, puoi parlare anche un'ora di seguito Io faccio le foto e le domande!
Per chi non ha mai partecipato a un powwow o chi non è verificato: durante il powwow ci sarà la possibilità di verificare le identità gratuitamente (può verificare solo chi è stato autorizzato da ProZ). Io potrò verificare le identità, perciò chiunque voglia approfittarne, porti un documento e i... See more Bellissime idee, Jim. Per quanto mi riguarda, puoi parlare anche un'ora di seguito Io faccio le foto e le domande!
Per chi non ha mai partecipato a un powwow o chi non è verificato: durante il powwow ci sarà la possibilità di verificare le identità gratuitamente (può verificare solo chi è stato autorizzato da ProZ). Io potrò verificare le identità, perciò chiunque voglia approfittarne, porti un documento e il proprio n. di profilo! ▲ Collapse | | | Silvia Prendin Italie Local time: 01:13 Membre (2009) anglais vers italien + ... Per Laura Huttu | Oct 1, 2009 |
Mi dispiace che non potremo rivederci! Troveremo sicuramente un'altra occasione! | |
|
|
Però, che bella occasione di consocere tanti colleghi! Ci sarò | | | Juliette Scott Royaume-Uni Local time: 01:13 français vers anglais + ... Information sharing | Oct 1, 2009 |
Rispetto a quello che ha detto Jim e per approfittare del fatto che abbiamo tanta conoscenza in un unico posto allo stesso momento: piuttosto che "presentarsi" (cosa che si potrebbe comunque fare in modo informale) propongo che chi ha un piccolo pezzo di informazione da condividere con tutti lo dice in 1-2 minuti (es.: sito web di risorse interessante, prezzi bassi di materiale, indirizzi, club, metodo di lavoro..........). Potrebbe essere più utile e più 'vivace' di un solo intervento. Cosa p... See more Rispetto a quello che ha detto Jim e per approfittare del fatto che abbiamo tanta conoscenza in un unico posto allo stesso momento: piuttosto che "presentarsi" (cosa che si potrebbe comunque fare in modo informale) propongo che chi ha un piccolo pezzo di informazione da condividere con tutti lo dice in 1-2 minuti (es.: sito web di risorse interessante, prezzi bassi di materiale, indirizzi, club, metodo di lavoro..........). Potrebbe essere più utile e più 'vivace' di un solo intervento. Cosa pensate? ▲ Collapse | | | Complimenti Juliette! | Oct 1, 2009 |
Mi sembra un'ottima idea. | | | Hilary Bruce Royaume-Uni Local time: 00:13 italien vers anglais + ... Proporre ma anche chiedere | Oct 1, 2009 |
Ottima idea Juliette. Chi ha informazione potrebbe condividerlo, e anche chi cerca informazione potrebbe richiederlo in modo che potremo raggrupparci dopo pranzo in base ai propri interessi. | |
|
|
mi è venuta un'ideona e se facessimo lo speed dating del traduttore a puri scopi conoscitivi-professionali ovviamente!! che ve ne pare? questa non si era mai sentita dovete ammetterlo!! | | | Silvia Prendin Italie Local time: 01:13 Membre (2009) anglais vers italien + ...
Questa è bellissima!!! one-to-one, ma siamo sicuri che non ci sbattono fuori dal locale?! | | |
Vedo solo ora quanti siamo!!! Ma dai?!? Potremmo fare il "powwow record" Io a questo punto direi di limitare gli interventi a un minimo... mi sa che ci sarà da parlare tanto in ogni caso... Saluti, Robi | | | Pages sur ce sujet: [1 2 3 4 5 6 7] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Milan - Italy Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |