Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4]
Powwow: Poznań - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznań - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
oki, doki :-) Jul 23, 2004

to - prawie wszystko jasne - Wy wszystkie macie moje namiary na komór, wiêc jesteœmy jutro w kontakcie.

Natomiast czekam jeszcze na oœwiadczenia Moniki Rozwarzewskiej i tajemniczej niezwykle Textery, bo chyba nikogo wiêcej nie z Poznania nie widzê (Leff siê wykpi³,a nikt wiêcej siê chiba nie zg³osi³)


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
+ ...
mamy miejsca... Jul 23, 2004

dla dwóch chudziutkich osób lub dla jednej o slusznych parametrach - w samochodzie te miejsca... wyjazd z W-wy 8.00 z Natolina.

Chetnych prosze o kontakt: 0 604 46 26 77

Pozdrawiam
A


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 11:37
anglais vers polonais
by³o fajosko :) Jul 25, 2004

niech ¿a³uj¹ ci, co nie dotarli!

zdjêcia podes³a³am w nocy, ale jeszcze nie zosta³y zatwierdzone


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
+ ...
By³o super! Jul 25, 2004

Dziêkujemy Staszkowi za organizacjê, oœwiecenie blondziny w temacie hateemela, poznanioznawczy spacer... za wszystko! By³o fajowo.

Bardzo nam siê podoba³o i prosimy o jeszcze!

Wszystkim wielkie dziêki za fantastyczny pa³a³.
Pozdrawiamy
Agnieszka + Eric

PS. Zdj¹tka wkrótce, jak tylko wybierzemy te pokazowe


 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
+ ...
Zapomnia³abym o najwa¿niejszym... Jul 25, 2004

Zapomnia³abym o najwa¿niejszym...

Dziêki Ci, o Lim0nko, za nawigacjê. Bez Ciebie w osobie pilota pewnie nadal szukalibyœmy wjazdu na a³toban...


 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
+ ...
A ja ze swojej strony... Jul 25, 2004

chcia³em serdecznie podziêkowaæ wszystkim uczestnikom, którzy jak¿e zaszczycili swoj¹ obecnoœci¹ nasze piêkne miasto... Szczególne podziêkowania dla uczestników, którzy przyprowadzili ze soba "extrasy" w postaci osób zagramanicznego i tubylczego pochodzenia Kolejne podziêkowania dla Romka (za wsparcie IT i uzupe³nienie moich mêtnych wywodów informacjami na temat TMX-a i XML-a). No i dziêki jeszcze raz dla wszyst... See more
chcia³em serdecznie podziêkowaæ wszystkim uczestnikom, którzy jak¿e zaszczycili swoj¹ obecnoœci¹ nasze piêkne miasto... Szczególne podziêkowania dla uczestników, którzy przyprowadzili ze soba "extrasy" w postaci osób zagramanicznego i tubylczego pochodzenia Kolejne podziêkowania dla Romka (za wsparcie IT i uzupe³nienie moich mêtnych wywodów informacjami na temat TMX-a i XML-a). No i dziêki jeszcze raz dla wszystkich za szampañsk¹ zabawê i dla restauracji Bee Jey's za niez³e papu (Darek pewnie k¹œliwie odpowie coœ na temat pewnego Desperado Wegetarianina)...

BIG DZIÊKI DLA ALL...
Collapse


 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 12:37
anglais vers polonais
+ ...
spoznione, ale.... Jul 26, 2004

gorace podziekowania:
Staszkowi - za organizacje i probe "odtumanienia"
Darkowi - za transport od/do-dworcowy
Wszystkim - za kolejne fajne spotkanie.
Do zobaczenia we wrzesniu w Warszawie?


 
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 12:37
anglais vers polonais
+ ...
... Jul 26, 2004

dobrze by³o Was znowu zobaczyæ - i us³yszeæ

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
Royaume-Uni
Local time: 11:37
anglais vers polonais
moje zdjêcia ju¿ s¹ :) Jul 26, 2004



 
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 12:37
anglais vers polonais
+ ...
mniam, mniam Jul 26, 2004

Smakowicie wygl¹daj¹ te zdjêcia. A jak siê nazywaj¹ te dania? Znam tylko wegetariañskie Desperado)

 
Romuald Pawlikowski
Romuald Pawlikowski  Identity Verified
Local time: 12:37
Membre (2004)
anglais vers polonais
+ ...
Nalesnik Jul 26, 2004

W lewym dolnym rogu to Roll Rot

 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Pologne
Local time: 12:37
allemand vers polonais
+ ...
Nela: Jul 26, 2004

To na zdjêciu to jest "Desperado Wegetarianin", mój Desperat nie by³ jaroszem

 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznań - Poland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »