Forums spécifiques à un pays »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Diez trabajos que se pueden hacer desde casa
Philippe Etienne
Nov 17, 2012
6
(3,295)
Alex Lago
Nov 20, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Darse de alta como autónomo en España
Isabel Sumelzo (X)
Nov 17, 2012
7
(4,265)
Isabel Sumelzo (X)
Nov 19, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Voluntary translation work in Spain
clairetransl (X)
Nov 8, 2012
4
(2,425)
Mondo Agit
Nov 12, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facturas España: Fundaciones
2
(2,109)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  modelo 130 IRPF
evadelmar
Oct 25, 2012
3
(2,663)
evadelmar
Oct 25, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Homologación de títulos
Noni Gilbert Riley
Oct 14, 2010
8
(6,085)
Rebecca Jowers
Oct 23, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Studio 2011 y pdf
Marlena Trelka
Oct 9, 2012
2
(2,496)
Natalia Makeeva
Oct 19, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  E-mail de la Agencia Tributaria para consultas
1
(2,657)
neilmac
Oct 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Busco gestoría para traductores en Madrid
Rocío del Amo
Oct 3, 2012
1
(2,078)
Parrot
Oct 3, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Establecerse como traductor autónomo extranjero en España?
5
(3,177)
Martim dos Santos
Sep 27, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Cuánto de IVA y de IRPF tengo que aplicar en trabajos hecho hace bastante tiempo?
Paul Adie (X)
Sep 26, 2012
8
(4,279)
Tatty
Sep 27, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proyecto «Eurovegas» para Madrid: ¿implicaciones para los traductores?
13
(5,657)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Estudio sobre la interpretación de enlace en España
Maria Maksutova
Sep 10, 2012
0
(2,564)
Maria Maksutova
Sep 10, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fin a las bonificaciones que recibían las madres autónomas al reincorporarse a su trabajo
Mar Brotons
Sep 7, 2012
11
(5,256)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  formato extraño
Marlena Trelka
Aug 8, 2012
6
(3,743)
Odontotrad.com
Sep 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problemas con tranferencias internacionales
Ventnai
Aug 24, 2012
6
(3,775)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  IAE en Barcelona y otros municipios de España
Ventnai
Aug 23, 2012
6
(3,784)
Ventnai
Aug 25, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Retención de IRPF a profesionales en España: aumento al 21%    ( 1... 2)
17
(9,133)
Parrot
Aug 10, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Método AMCO (de enseñanza de inglés)
2
(3,688)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¡Sálvemos la enseñanza pública de idiomas!
Maria Alvarez
Jul 30, 2012
3
(3,326)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Cómo hacer traducciones esporádicas mientras se está en el paro?
vergara74
Jul 27, 2012
3
(2,901)
vergara74
Jul 30, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facturas intracomunitarias    ( 1... 2)
kadu
Apr 18, 2010
21
(23,381)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facturación con autónomo extranjero
newmiadpe
Jul 19, 2012
6
(3,870)
Parrot
Jul 20, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿El diminutivo del siglo XXI?
3
(2,307)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Dieta diaria en España - ¿cuánto debo pedir?
Fran Sopko
Jul 9, 2012
1
(1,973)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  5% deducciones de difícil justificación - est. directa simpl.
Antonio Fajardo
Apr 23, 2012
13
(10,155)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Duda sobre la tarifa: interpretación de acompañamiento/enlace durante 4 semanas
Fran Sopko
Jul 9, 2012
1
(2,119)
Silvia Browne
Jul 12, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Dieta diaria en España - ¿cuánto debo pedir?
Fran Sopko
Jul 9, 2012
0
(1,367)
Fran Sopko
Jul 9, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Subvenciones para el fomento de la trad. a lenguas extranjeras
0
(1,604)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Congreso X Aniversario de Asetrad. Petición de propuestas
Elena Pérez
Jun 19, 2012
0
(1,918)
Elena Pérez
Jun 19, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traducciones al español del Ulises de Joyce
1
(2,691)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cliente francés que no dispone del número IVA intracomunitario
11
(50,346)
Natalia Makeeva
Jun 14, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifas traducción jurada - Tarifa mínima
AMGo
Jun 12, 2012
1
(2,588)
Parrot
Jun 14, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Gestor fiscal en Granada
0
(1,665)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Renta / Padre: cliente que no pagó
fr54ert
Jun 7, 2012
0
(1,889)
fr54ert
Jun 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Detienen a estafadores de traductores
Angel Biojo
Jun 1, 2012
3
(2,668)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  IVA -- Clientes en EEUU
Lingua.Franca
May 22, 2012
3
(2,674)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Curso de herramientas libres para traductores - APTIC -
Asun Renau
May 15, 2012
0
(1,600)
Asun Renau
May 15, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Es necesario el sello en una interpretación jurada?
2
(2,232)
Maria Alvarez
May 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ¿Fecha de inicio de actividad?
elm0505
Jan 13, 2012
1
(2,416)
Antonio Fajardo
Apr 23, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Aumento de tarifa y la reacción del cliente: mi experiencia    ( 1... 2)
Ezequiel Fernandez
Mar 23, 2012
19
(7,997)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Actividades de Asetrad en Bilbao (27 y 28 de abril)
Elena Pérez
Mar 26, 2012
0
(1,857)
Elena Pérez
Mar 26, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ID Catch 22 for EU citizens living in Spain    ( 1... 2)
Noni Gilbert Riley
Feb 28, 2012
25
(9,815)
JaneD
Mar 24, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Qué está pasando con la interpretación
Maria Alvarez
Mar 14, 2012
7
(4,908)
Parrot
Mar 23, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Duda de títulos de películas en traducción jurada
smoralestrad
Feb 26, 2012
2
(2,545)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  una propuesta irrechazable...    ( 1... 2)
Marlena Trelka
Feb 16, 2012
22
(8,680)
Helena Chavarria
Feb 24, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ayuda: Qué hacer cuando un proyecto no es pagado
Raquel Fdez.
Feb 8, 2012
8
(3,773)
elm0505
Feb 13, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Invoicing from the Canaries? Sorry, no Spanish yet!    ( 1... 2)
Sheila Wilson
Feb 3, 2012
25
(11,160)
Ana Kroll
Feb 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Consejos sobre traducción de un libro (italiano>español)
rociolia
Feb 5, 2012
4
(2,947)
rociolia
Feb 7, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facturación a empresas españolas (desde otro país UE).
happylandyes
Jun 12, 2011
8
(5,619)
Eduardo Lindes
Feb 3, 2012
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Translation news in Espagne



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »