Langues de travail :
espagnol vers anglais
catalan vers anglais
allemand vers anglais

Paul Adie
Art, law & medicine ES/CAT/FR/DE/RU > EN

Munich, Bayern, Allemagne

Langue maternelle : anglais (Variant: British) Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : médicaments
Médecine : soins de santéDroit (général)
Art, artisanat et peinture
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 41, Réponses aux questions : 47, Questions posées : 40
Études de traduction Bachelor's degree - University of Strathclyde
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (University of Strathclyde, Glasgow, verified)
russe vers anglais (University of Strathclyde, Glasgow, verified)
Affiliations Mediterranean Editors and Translators (MET), ASETRAD
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Pratiques professionnelles Paul Adie respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio

I am completing my postgraduate studies at the Academy of Fine Arts in Munich and have also studied an Advanced Vocational Training Programme in Artistic Jewellery (cicle formatiu de grau superior, joieria artística) at the Escola Massana, Barcelona. Therefore I specialise in translating art topics such as reviews for magazines, art manuals, design catalogues, cinema, film - indeed, anything related to culture.

I also have a great interest in medicine and pharmacy, and regularly translate texts such as medical history files, patient information sheets, drug information sheets, research files, etc.

My third specialism is law: contracts, constitutions, wills, certified letters, declarations, etc. I can also provide a sworn translation service for documents in Spain in partnership with Spanish colleagues.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 41
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
espagnol vers anglais29
russe vers anglais8
catalan vers anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre13
Technique / Génie12
Médecine4
Sciences4
Sciences sociales4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Produits alimentaires et Boissons5
Médecine : médicaments4
Génie et sciences pétrolières4
Textiles / vêtements / mode4
Télécommunications4
Cinéma, film, TV, théâtre4
Chimie / génie chim.4
Points dans 3 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : medical, legal, culinary, technology, Scotland, Scottish, Scottish English, art, arts, craft, travel, tourism, literature, linguistics, history, medicina, juridico, cocina, tecnología, Escocia, arte, artesania, turismo, viaje, historia


Dernière mise à jour du profil
Oct 22, 2020






Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search