Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators

Format: Videos
Topic: Medical translation

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 70 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.


Language:anglais
Duration:70 minutes
Summary:This course is approved for one American Translators Association Continuing Education point.
Description
This webinar will provide translators with a solid foundation for translating medical documentation relating to clinical trials. This includes international standards, regulatory bodies, an introduction to the clinical trial pipeline and other issues involving clinical trials, where clinical trials are currently being conducted and the various types of clinical trial documentation. The presenter will also present and discuss the common issues that may arise when translating each type of text, as well as relevant terminology that is often confused, such as "efficacy vs. efficiency" and "patient vs. subject." Various strategies that translators at any stage in their careers can use to improve their consistency and accuracy when translating such documents will also be presented. Throughout the presentation, both relevant general and language-specific resources will be mentioned.

Target audience
Translators new to the medical field.
Translators considering specializing in medicine.
Registration and payment information
Click to expand
Price: 20.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
Created by
Carmen Cross    View feedback | View all courses
Bio: Carmen Cross has been a professional medical translator of German and Arabic medical documents since 2005. She holds a Bachelor's and two Master's in Arabic language and linguistics, as well as an Arabic-English translation certificate from New York University. In addition to medicine and biotechnology, she is also interested in foreign language acquisition and linguistics. Like her page on Facebook
General discussions on this training

Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators
Elizabeth A. Di Filippo
Elizabeth A. Di Filippo Identity Verified
Argentine
Local time: 09:24
anglais vers espagnol
+ ...
PDF MaterialApr 5, 2014

Consulta

¿Puedo contactar a la disertante para solicitarle el handout o material en PDF que ofreció a los participantes del webinar?

Muchas gracias!


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
PDF MaterialApr 8, 2014

Elizabeth A. Di Filippo wrote:

Consulta

¿Puedo contactar a la disertante para solicitarle el handout o material en PDF que ofreció a los participantes del webinar?

Muchas gracias!


Hello Elizabeth,

I have resent a link to training materials as requested. Please click on "enrol me" if prompted.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 
cnag
cnag Identity Verified
Local time: 04:24
anglais vers hindi
+ ...
LanguageSep 18, 2014

Does this reference Hindi terminology?

 
Post hidden: The author has been asked to edit this post in line with site rule
Francisca Riquelme
Francisca Riquelme Identity Verified
Chili
Local time: 09:24
anglais vers espagnol
LanguageMay 23, 2016

This is English - Spanish translation?

 
Iseult Harrington
Iseult Harrington Identity Verified
Espagne
Local time: 13:24
espagnol vers anglais
+ ...
Advanced search in PubmedOct 20, 2017

Hi, Carmen, I did this course a few months ago, but I have a doubt about doing an advanced search in another language in Pubmed- in the presentation, it showed that you could choose the language from the drop-down "show index list" on the second line, but when I expand this, it shows lots of code and other suggested terms but no language option. I was wondering if I was doing it properly? (sorry for writing with my query so late; I was just going over my notes today and this doubt came up).

 
Carmen Cross
Carmen Cross Identity Verified
États-Unis
Local time: 07:24
arabe vers anglais
+ ...
Advanced Search in PubmedOct 24, 2017

Dear Isa,

Here is a screenshot of doing a language search in Pubmed. The code should only appear as you enter searching criteria.


tsl8uabkmfqz7gzm9pju.png


 
Iseult Harrington
Iseult Harrington Identity Verified
Espagne
Local time: 13:24
espagnol vers anglais
+ ...
Many thanks!Oct 25, 2017

Ah, I see what I was doing wrong now, many thanks!

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.