Subscribe to French Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  de mieux en mieux!
Hania Pietrzyk
Jun 18, 2002
14
(3,895)
IsaPro
Jun 21, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Forming team of sports FR/EN/FR translators
9
(3,374)
IsaPro
Jun 18, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  \"french con\"
1
(1,700)
IsaPro
Jun 18, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  et vive le Sénégal !!!!!!!!!!
Albert Golub
May 31, 2002
11
(3,794)
IsaPro
Jun 18, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  citations de la paix
malv
Jun 18, 2002
0
(1,388)
malv
Jun 18, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recherche Pools de traducteurs (pas d\'agences, svp !)
François Laisné
Jun 11, 2002
13
(3,586)
François Laisné
Jun 15, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Encore un piège..., faites attention!!!!
10
(3,753)
Isabelle Louis
Jun 14, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Un autre Francais....
Thierry LOTTE
Jun 3, 2002
11
(3,737)
Maya Jurt
Jun 14, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Utilisation de Trados
3
(2,701)
Thierry LOTTE
Jun 14, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  tarifs    ( 1... 2)
GILLES MEUNIER
Jun 11, 2002
26
(9,447)
Thierry LOTTE
Jun 14, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Canadian French v. Standard French: what\'s the difference?
Evi Zierlein
Jun 12, 2002
7
(3,069)
Evi Zierlein
Jun 13, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Encore un scandale...
11
(3,709)
tradusport
Jun 11, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Beware Daniel Toledano again
Albert Golub
Jun 7, 2002
2
(2,915)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Daniel Toledano ENCORE une fois sur le tableau!
0
(2,219)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Le prix
mgavrysh
Jun 6, 2002
1
(2,009)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  La discrimination
Claudia Iglesias
Jun 4, 2002
5
(2,941)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ATTENTION Charles Yvan/job proposé aujourd\'hui 1400 mots québec
Albert Golub
Jun 5, 2002
3
(2,185)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Du boulot
7
(2,699)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recherche de dictionnaires online..
Peppone
Jun 4, 2002
1
(1,520)
Patricia Posadas
Jun 4, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recherche de dictionnaires online...
Peppone
Jun 4, 2002
1
(1,535)
Linda Young (X)
Jun 4, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Une timide invitation au monolinguisme...
ALAIN COTE (X)
Apr 22, 2002
7
(2,602)
Thierry LOTTE
Jun 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Online scrabble!!!
ALAIN COTE (X)
May 11, 2002
3
(3,142)
ALAIN COTE (X)
Jun 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  le vouvoiement
Claudia Iglesias
Jan 22, 2002
12
(4,660)
5Q
Jun 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cela continue la barbarie compensatoire!
7
(2,932)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Permanence    ( 1... 2)
GILLES MEUNIER
May 17, 2002
20
(7,304)
Thierry LOTTE
Jun 2, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Soyons vigilants
Claudia Iglesias
May 25, 2002
12
(3,796)
Thierry LOTTE
Jun 2, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Un très bon outil de recherche
ALAIN COTE (X)
Jun 1, 2002
2
(1,976)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Le français à la sauce japonaise...ou une histoire de dentelle
ALAIN COTE (X)
May 28, 2002
6
(2,566)
Thierry LOTTE
Jun 2, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  correcteur orthographique
GILLES MEUNIER
Mar 5, 2002
6
(2,938)
Rosa LARA
Jun 1, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Patience
Rosa LARA
May 31, 2002
0
(1,376)
Rosa LARA
May 31, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Détente
1
(1,700)
ALAIN COTE (X)
May 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  traduction des pages proz.com
malv
May 29, 2002
1
(1,594)
ohlala (X)
May 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Urgent: problème de TVA
fcl
May 29, 2002
4
(2,564)
fcl
May 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  alex1965 - G>F
3 in 1
May 27, 2002
11
(3,766)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rechtschreibreform: Duden vs. Bertelsmann
Sylvia Magotsch
May 24, 2002
2
(1,984)
Sylvia Magotsch
May 25, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rechtschreibreform Duden vs. Bertelsmann
Sylvia Magotsch
May 24, 2002
1
(1,645)
Jerzy Czopik
May 24, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  FDS sur le web
AAAmedical
May 24, 2002
1
(1,935)
ALAIN COTE (X)
May 24, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  French, Dutch, German, Italian, English
dgirotto
May 24, 2002
0
(1,712)
dgirotto
May 24, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Sous-traitance et loi
2
(1,838)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English address in Quebec?
xyz abc (X)
May 23, 2002
4
(2,362)
Charov
May 24, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Comptabilité super simplifiée en France
Dave Simons
Feb 9, 2002
6
(3,323)
ec-network (X)
May 23, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Groupe de traducteurs
25881 (X)
May 19, 2002
1
(1,721)
Claudia Iglesias
May 19, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proofreding rates
Thierry LOTTE
May 17, 2002
2
(2,056)
5Q
May 17, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  recherche de dictionnaires/glossaires IT/FR-
tradusport
Mar 26, 2002
4
(2,271)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarif horaire - alignement avec Trados
Fabien Champême
May 9, 2002
1
(1,866)
Arthur Borges
May 16, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  interrogations d\'un nouveau venu
Branine
May 12, 2002
3
(2,272)
Branine
May 15, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Enquête sur des conventions orthographiques individuelles
3 in 1
Mar 29, 2002
8
(3,000)
Jean-Luc Dumont
May 13, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  En flagrant délit de fautes d\'orthographe
maffie
May 9, 2002
10
(3,320)
maffie
May 10, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to become platinium?
Branine
May 8, 2002
2
(2,040)
Branine
May 9, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarif horaire - alignement avec Trados
Fabien Champême
May 9, 2002
0
(1,799)
Fabien Champême
May 9, 2002
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »