Forums techniques »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  what is the current price of WF latest version?
Doroto
Jul 15, 2007
4
(2,864)
Jorge Payan
Jul 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  New computer, WF not opening TM over 500TU's even with license #
Yoanna
Jul 14, 2007
3
(2,248)
Yoanna
Jul 14, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  fuzzy threshold adjustment
Paulina Liedtke
Jul 13, 2007
7
(3,226)
Paulina Liedtke
Jul 14, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast keeps taking me to the end of my text
5
(2,664)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  New Translation Units not Replaced
Terejimenez
Jul 10, 2007
0
(1,607)
Terejimenez
Jul 10, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Erreurs du Worfast avec les accents, apostrophes, etc...
mariechris
Jun 25, 2007
2
(2,102)
mariechris
Jun 25, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  adding glossaries in Wordfast
Evi Wollinger
Jun 14, 2007
8
(3,523)
Bruno Magne
Jun 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Is Wordfast incompatible with European Portuguese (not Brasilian Portuguese) as target language?
1
(2,024)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast : Use of online Trados TM
Nathalie Elson
Jun 13, 2007
2
(2,632)
Nathalie Elson
Jun 14, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast: how do I translate mif-files
Monique van Prehn
Jun 11, 2007
1
(2,606)
Milan Condak
Jun 11, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Can Wordfast translate php files?
VIVA VOCE Ltd.
Jun 7, 2007
5
(4,445)
Vito Smolej
Jun 8, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Converting files and TMs from Trados to WordFast and viceversa
Daniela Cesana
Jun 5, 2007
1
(2,762)
NMR (X)
Jun 6, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast e Trados: come scambiare le TM?
Lucia Messuti
Jun 1, 2007
1
(3,595)
myrcarromero
Jun 2, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I need to share TM's between a laptop and a PC. I have two licenses.
alfrag
May 29, 2007
6
(3,558)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Impossible to use Wordfast TM
Yep
May 18, 2007
3
(3,842)
Yep
May 20, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Automatic proofreading in target language segment
Mihail Mateev
May 19, 2007
2
(3,190)
Mihail Mateev
May 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast macro's and toolbar removal after uninstalling
Marlou Franken
May 18, 2007
1
(3,388)
Bogdan Burghelea
May 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Corrupted graphics & other problems
Izabela Szczypka
May 4, 2007
4
(2,789)
Izabela Szczypka
May 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Manually add new TU to existing TM
Elliot Everett (X)
May 15, 2007
6
(4,169)
Elliot Everett (X)
May 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Segment colors version 5.5
Lucia Messuti
May 14, 2007
1
(2,624)
David Daduč
May 15, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problems with Outlook/Wordfast
mizuan
May 14, 2007
2
(3,053)
mizuan
May 14, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast seemingly hogging on computer resources
2
(2,845)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Code execution has been interrupted
Pavle Perencevic
May 9, 2007
0
(2,932)
Pavle Perencevic
May 9, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Segmentation problem
Mihail Mateev
Apr 28, 2007
3
(3,135)
Mihail Mateev
May 5, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast does not work at all with PowerPoint for me
Comunican
May 2, 2007
4
(3,141)
NMR (X)
May 4, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  failure to install WOrdfast in word 2004 on Mac OS X 10.4.9
Kate Hudson (X)
Apr 23, 2007
5
(3,630)
TTilch
May 3, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast on MAC
cmerritt
May 2, 2007
2
(2,728)
TTilch
May 3, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TM creation
V&M Stanković
May 2, 2007
3
(3,025)
V&M Stanković
May 2, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Steps to check translation created with WF
8
(3,545)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Retaining formatting
Debra Pasco
Apr 30, 2007
1
(2,658)
Heinrich Pesch
May 1, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  From SDL Edit 2005 to WF 5.50
4
(3,368)
Irene Elmerot
Apr 26, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Apici e pedici in wordfast (versione 5)
Lucia Messuti
Apr 24, 2007
4
(3,106)
Lucia Messuti
Apr 26, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Importing / Using TRADOS TM
Terry Richards
Apr 24, 2007
2
(2,616)
Terry Richards
Apr 25, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do I analyze Excel files with WF?
Edward Potter
Jul 10, 2005
6
(4,068)
GregSmith
Apr 23, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Printing the source and text
Mihailolja
Apr 19, 2007
2
(2,618)
Mihailolja
Apr 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Segents have no colours
Clinton Muoto
Jun 6, 2006
2
(2,678)
Mihailolja
Apr 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Slavonic to English glossary queries
Mihailolja
Apr 18, 2007
4
(3,068)
Mihailolja
Apr 18, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  allonger un segment
mariechris
Apr 17, 2007
6
(3,388)
Dan Marasescu
Apr 18, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Error 5825 Message when attempting to clean up the file
Chanda Danley
Apr 13, 2007
1
(2,677)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mysteriously switched TUs
Heinrich Pesch
Apr 15, 2007
3
(2,672)
Vito Smolej
Apr 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Converting Trados memory to Wordfast
judith ryan
Apr 13, 2007
3
(3,386)
Heinrich Pesch
Apr 15, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  First letter ommited when I type in the target segment
Mihail Mateev
Apr 9, 2007
2
(2,829)
Mihail Mateev
Apr 9, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problems converting Wordfast TM to TMX format
Ritu Bhanot
Apr 5, 2007
3
(3,014)
Ritu Bhanot
Apr 5, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wordfast version 5 installtion problem
Malinw (X)
Mar 23, 2007
5
(3,084)
Malinw (X)
Mar 29, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Can't use mouse to place cursor/mark words when Wordfast is open
4
(3,011)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problems with Trados-TMs in Wordfast on Macintosh
5
(3,012)
Irene Elmerot
Mar 22, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Escape or ctrl+alt+N do not stop concordance search
Heinrich Pesch
Mar 21, 2007
0
(1,942)
Heinrich Pesch
Mar 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translate HTML with Wordfast
Sergio Ruffolo
Mar 19, 2007
5
(3,821)
Samuel Murray
Mar 20, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  wordfast versione 5
Lucia Messuti
Mar 20, 2007
2
(2,465)
Samuel Murray
Mar 20, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Adding pages upon "expand segment" command
VIVA VOCE Ltd.
Mar 20, 2007
1
(2,236)
John Di Rico
Mar 20, 2007
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »