Sur quoi les traducteurs travaillent actuellement

Partagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.

Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?

Daniele Heinen, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

More stuff for TWB a.k.a Clear Global


Cool!

I Do That



Daniele Heinen, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Press releases, internal newletter


Cool!

I Do That



Daniele Heinen, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Pro bono translation for Respond; Haitian refugees in the US. Sad to read!


Cool!

I Do That



Daniele Heinen, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Assessment of translators for TWB


Cool!

I Do That



Daniele Heinen, publiant à partir de ProZ.com, a partagé :

Assessment of translation tests for TWB. Recurring translation for various Governments in Canada. Adapting FR-FR to FR-CA.


Cool!

I Do That



Daniele Heinen, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, International Development, 5577 words for Translators without Borders I used Matecat , alas. Happy to help MSF; not so with the tool


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 5577 mots
Daniele Heinen, publiant à partir de Translators without Borders, a partagé :

I finished an ENG to FRA project, International Development, 7324 words for Translators without Borders I used Matecat. Document dealing with educational issues in Haiti


Cool!

I Do That



  • anglais vers français
  • 7324 mots