3,191 registrants

SDL Trados Virtual event: Learn, discover & train with SDL experts

Jun 20, 2012



Presentation

SDL Trados Studio 2011 for beginners and some tips!

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:This session ended at 12:45
Description:

During this webinar we will look at how easy it is to start working on a Mirosoft Word document with SDL Trados Studio. During the webinar Massimo will show some tips on how to make the most of Studio as well as demonstrating the core features.

A recording of the session and Q&A with the presenter are at the bottom of this page.

Language(s):anglais
Speakers:Massimo Ghislandi
Massimo Ghislandi is Vice President Sales & Marketing, Translation Productivity at SDL Language Technologies. A native of Italy, he is a business administration graduate from Bocconi University, Milano, and a member of the Chartered Institute of Marketing (MCIM). With over ten years of business- to-business marketing experience, Massimo has held positions within product marketing management and marketing communications departments at various large international corporations including Avery Dennison and ITT Industries.

He is now managing the world-wide marketing activities for SDL Language Technologies where he has gained invaluable expertise on translation and terminology technology as well as global information management.

You must log in before you can access most features of this event.

On-demand content


Discuss this session


Discussion for SDL Trados Virtual event: Learn, discover & train with SDL experts session (2012): SDL Trados Studio 2011 for beginners and some tips!
Daina Jauntirans
Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 20:43
allemand vers anglais
+ ...
Similar to How to translate a document using SDL Trados Studio 2011? Jun 18, 2012

Will this session be similar to the How to translate a document using SDL Trados Studio 2011 webinar?

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
États-Unis
Local time: 21:43
espagnol vers anglais
+ ...
Possible similarities Jun 19, 2012

Not sure about the session you have referenced, "how to translate a document using SDL" - but this is a beginners tips and tricks so there may be some overlap, but I suspect all attendees will find value in the session and the session probably highlights some tips that would not be shown in a general how to translate a document using SDL session.

Hope to see you virtually tomorrow.

Drew


 
Lucinda Wills
Lucinda Wills  Identity Verified
États-Unis
Local time: 18:43
Membre (2011)
arabe vers anglais
on demand? Jun 20, 2012

Will the presentations be available on demand after they are over? We are experiencing a power outage in Yemen at the moment and the only access I have to the internet is an extremely slow dial-up modem line (ADSL uses wireless which needs electricity) which can't handle the HD broadcast. Help!

 
Guillemette Koning
Guillemette Koning  Identity Verified
Local time: 23:43
espagnol vers néerlandais
+ ...
lowstream link Jun 20, 2012

Hi, I'm having trouble with my bandwidth and can't follow the presentation. I'm looking right now at the on-demand presentation, which works well, but it would be nice to find this link for the lowstream link that is being referred to below the video screen, but at the bottom of this page there no such thing

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
États-Unis
Local time: 21:43
espagnol vers anglais
+ ...
on-demand = low stream video Jun 20, 2012

Hi Guillemette, thanks for attending. The on-demand video, is the low bandwidth stream option - it allows you to pause and buffer. I see that this is not very clear, we will make some edits to the text before the next event.

Regards,

Drew


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.