Universität Leipzig IALT
Name | Universität Leipzig |
---|---|
Abbreviation | IALT |
Organization Type | School |
Website | http://www.ialt.de/ |
Contact Name | Sabine Bastian |
Contact Title | Univ.-Prof. Dr. habil. |
Contact Phone | +49 (341) 9737600 |
Contact Fax | +49 (341) 9737649 |
Address | Beethovenstraße 15 D-04107 |
City | Leipzig |
Country | Allemagne |
Description | Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie: Die Wiege der Leipziger Übersetzungswissenschaftlichen Schule Das Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) bietet als Teil der Philologischen Fakultät der Universität Leipzig die Studiengänge "Bachelor Translation" sowie "Master Konferenzdolmetschen" sowie "Master Translatologie" an. Angeboten werden heute neben den „großen Sprachen“ Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und Russisch auch osteuropäische Sprachen. Das IALT steht dabei in der über 60jährigen Tradition der Sprachmittlerausbildung in Leipzig. Großes Renommee erfuhr die Einrichtung durch die "Leipziger Übersetzungswissenschaftliche Schule", die verbunden ist mit den Namen Albrecht Neubert, Otto Kade und Gert Jäger. In seiner heutigen Form existiert das IALT – nach zahlreichen Umstrukturierungen vor allem in der Nachwendezeit – seit 1999. Kooperationen mit anderen Instituten weltweit ermöglichen nicht nur eine große Vielfalt an Sprachen, sondern auch den Erwerb von soziokulturellem Auslandswissen und Ergänzungsfachwissen, etwa in Maschinenbau, Informatik, Bauwesen oder Biowissenschaften. Weitere Schwerpunkte des Instituts sind, neben der translatologisch fundierten Sprachmittlerausbildung, die Fachtextlinguistik, das „technical writing“, die Evaluation von Translationsqualität und die Translationsdidaktik. Praxisnähe, der Einsatz moderner Technologie und einschlägiger Software sowie die Vermittlung umfassender sprachlicher, fachlicher und kultureller Kompetenz zeichnen das Curriculum des IALT aus. Davon überzeugen sich unsere über 1000 Studenten, die – wie die Erfahrung zeigt – nach ihrem Abschluss sehr gute Chancen auf dem Arbeitsmarkt haben werden. |
Admission Criteria |
Has admission criteria.
http://www.uni-leipzig.de/~ialt/JOOMLA/content/view/24/41/ |
Training |
Offers training.
|
Credential |
Offers credential(s).
[Info] [Dates] Bachelor Translation Master Translatolgie Master Konferenzdolmetschen |
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info »