Membre depuis Oct '05

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français
espagnol vers anglais

Andrée Goreux
Life Sciences Specialist

N/D
Heure locale : 12:41 CLT (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol (Variants: Chilean, Latin American) Native in espagnol, français (Variant: Standard-France) Native in français
Message de l'utilisateur
Translator and Life Sciences Teacher and Researcher
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
AgricultureBiologie (-tech, -chim, micro-)
BotaniqueChimie / génie chim.
ÉconomieEnvironnement et écologie
Ressources humainesDroit (général)
Bétail / élevage

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 136, Réponses aux questions : 129
Expérience Années d'expérience en traduction : 57. Inscrit à ProZ.com : Jun 2004. Devenu membre en : Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
français vers espagnol (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
français vers espagnol (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
français vers anglais (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )


Affiliations COTICH
Logiciels FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Site web http://www.siblings.cl
CV/Resume CV available upon request - see www.siblings.cl
Participation aux congrès Conferences attended
Sessions de formation suivies Attended 11 training sessions

Pratiques professionnelles Andrée Goreux respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
À mon propos
English <> French <> Spanish freelance translator. Specializes in Natural Sciences: Agriculture, Medicine, Chemistry, Physics and Geology, as well as patents, written exchanges and contracts regarding them.
Learned all three languages almost simultaneously as a child, and was awarded first honors in French and English all through Primary and High School studies at the International French “Lycée Antoine de Saint Exupéry” in Santiago.
Followed the first translation course ever of the University of Chile and concurrently was awarded the English Proficiency Certificate of the Cambridge University. Attended numerous translation and interpretation seminars and workshops, both in Chile and abroad.
Was awarded first honors in Chile for the international French spelling and grammar contest “Dictée des Amériques” and was placed third at the finals in Canada,
Received, in 2012, the “Excellence in Translation” joint award, from the Catholic University and the Chilean Association of Translators and Interpreters (COTICH).
Was the “Life and Earth Sciences Teacher” (Geology Included) at the French “Lycée Antoine de Saint Exupéry” in Santiago, from 1987 until retirement in 2001.
Former Vice-President of the Chilean Association of Translators and Interpreters, COTICH,
Currently works on the drafts of academic papers and their translations, for the Catholic; Federico Santa María and Mayor Universities, as well as the Military Hospital of Santiago.

Affiliations
COTICH Chilean Association of Translators and Interpreters, member N° 96
IAPTI International Association of Professional Translators & Interpreters, member N° 260
Proz.com profile 79638
Mots clés : http://www.siblings.cl, life sciences, agriculture, mining, medicine, business, administration, human resources


Dernière mise à jour du profil
Mar 4, 2016






Your current localization setting

français

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux