Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Nov '04

Langues de travail :
italien vers français
français vers italien
français (monolingue)
italien (monolingue)

Availability today:
Disponibilité inconnue

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Agnès Levillayer

Padova, Veneto, Italie
Heure locale : 07:21 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français

  Display standardized information
À mon propos

Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage ;
Polissez-le sans cesse et le repolissez ;
Ajoutez quelquefois et souvent effacez

À tous ceux qui pensent que la grande Toile de la traduction globale se tisse toute seule, j'apporte mon petit témoignage et mes 25 ans d'expérience.
Mes études en histoire de l'art et muséologie ne me destinaient pas vraiment à la profession de traductrice que j'ai entreprise après mon arrivée en Italie, où m'avaient conduite les hasards de la vie.
J'ai eu la chance de commencer ce métier à une époque où les rythmes de travail étaient différents et j'ai forgé mon expérience en mettant ma curiosité personnelle et mon goût du travail bien fait au service de nombreuses sociétés et agences dans les domaines les plus variés.
Mes compétences, appréciées par des clients qui me sont restés fidèles au cours des années, sont donc le résultat de recherches précises (facilitées par les nouveaux outils à notre disposition) et d'échanges constants avec le monde du travail.
Les qualités que j'apprécie chez mes clients sont aussi celles qui caractérisent, je crois, ma façon de travailler : précision, ponctualité, honnêteté et sympathie !



(utilisateurs de Skype: merci de vous identifier au préalable!)

Agnès Levillayer est membre de www.francible.com


IMPORTANT
- Toute utilisation de mon CV ou de mes données personnelles non expressément autorisée par écrit pourra faire l’objet d’une poursuite en justice.
- Mi riservo di adire le vie legali per ogni utilizzo del mio CV o dei miei dati personali che non sarà stato preventivamente autorizzato per iscritto.
- Legal action may be taken against any use of my CV or personal data not previously authorised in writing.

- Je décline toute responsabilité personnelle et professionnelle pour les publicités de quelque nature que ce soit associées d'une manière ou d'une autre à mon profil et à mon nom. Ces publicités sont gérées par les responsables du présent site, lesquels peuvent être contactés directement pour toute question ou réclamation à ce sujet.
- Declino ogni responsabilità personale e professionale per le pubblicità di qualsiasi genere visualizzate insieme al mio profilo o associato in qualche modo al mio nome. Queste pubblicità vengono gestite dai responsabili del presente sito che possono essere contattati direttamente per ogni domanda o osservazione sull’argomento.
- I decline all personal and professional liability for advertisements of any type shown together with my profile or associated in any way with my name. These advertisements are run by the managers of this website who can be contacted directly for any questions or comments concerning the advertising shown.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 22607
Points de niveau PRO: 20483


Principales langues (PRO)
italien vers français13214
français vers italien6555
français410
italien244
anglais vers français12
Points dans 10 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie7865
Autre6020
Droit / Brevets2523
Art / Littérature1397
Affaires / Finance1321
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Autre2622
Mécanique / génie mécanique1847
Droit : contrat(s)855
Textiles / vêtements / mode810
Art, artisanat et peinture607
Finance (général)574
Industrie automobile / voitures et camions558
Points dans 97 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traduction italien-français art tourisme traduction technique, traduzione italiano-francese traduzioni tecniche manuali tecnici, asseverazioni arte architettura storia dell'arte traduttore giurato



Dernière mise à jour du profil
Mar 18



More translators and interpreters: italien vers français - français vers italien   More language pairs