This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Texte source - anglais Equipment Set Up (Optional)
If your simulator was purchased with the optional Omni controller with CPR Monitoring, please follow the set up instructions listed below.
POWER SUPPLY
Connect the power supply to the power input located on the simulator´s left side, and then connect the power supply to the wall outlet.
OMNI(R) SETUP
Omni controls the simulator with the touch of a button.
1. Connect the communication cable to the communication port located on the left side of the simulator.
2. Connect the other end of the communication cable to Omni.
A startup screen is shown while Omni is detecting the simulator features. After the start up screen, Omni will proceed to the main screen automatically.
WARNING
Do not connect the simulator or Omni to a computer, LAN network or unauthorized diagnostic equipment using the communication cable (Ethernet cable). Doing so will cause serious damage to the equipment.
Working with Newborn PEDI(R):
Overview
Newborn PEDI is a life support training simulator equipped with the following features:
AIRWAY
Oral and nasal intubation
User an ET Tube or LMA
Perform Sellick´s maneuver
BREATHING
Bilateral lung expansion with realistic chest rise
Accomodates assited ventilation
Accomodates suctioning of nose and mouth
Ventilation is measured and logged with optional controller
CIRCULATION
Chest compressions are measured and logged with optional controller.
Simulated manual pulses:
» Right brachial, femoral, and radial
» Let popliteal and tibial
» Umbilical
Traduction - espagnol Configuración del equipo (opcional)
Si adquirió su simulador con el controlador Omni opcional con monitoreo de RCP, siga las instrucciones a continuación.
Suministro de energía:
Conecte el suministro de energía a la entrada de energía ubicada en el lado izquierdo del simulador, y luego conecte el suministro de energía al tomacorriente.
Configuración OMNI(R):
Omni controla el simulador con solo un botón.
1. Conecte el cable de comunicación al puerto de comunicación ubicado en el lado izquierdo del simulador.
2. Conecte el otro extremo del cable de comunicación al dispositivo Omni.
Aparecerá una pantalla de inicio mientras que Omni detecta la configuración del simulador. Después de la pantalla de inicio, Omni mostrará la pantalla principal de manera automática.
ADVERTENCIA:
No conecte el simulador o el dispositivo Omni a una computadora, red LAN u otros equipos de diagnóstico no autorizados con el cable de comunicación (cable Ethernet). Esto puede ocasionar daños graves al equipo.
Uso del recién nacido PEDI®
Resumen
El recién nacido PEDI® es un simulador de
soporte vital de entrenamiento equipado
con las siguientes funciones.
VÍAS RESPIRATORIAS
Intubación oral y nasal.
Tubo ET o mascarilla laríngea
Ejercicio de maniobra de Sellick
RESPIRACIÓN}
Expansión pulmonar bilateral con
elevación realista del pecho.
Permite la ventilación asistida.
Permite la succión de nariz y boca.
Ventilación medida y registrada con un
controlador opcional.
CIRCULACIÓN
Compresiones torácicas medidas y
registradas con un controlador opcional.
Pulsos manuales simulados:
» Braquial, femoral y radial derechos
» Poplíteo y tibial izquierdos
» Umbilical
anglais vers espagnol: ZEROMED™ FOR SMOKERS
Texte source - anglais WARNING: People with hearing aid, pacemakers, defibrillators, implanted pumps or other electro-medical devices should consult with their physician before using any ZeroMed™ products if the device is sensitive to magnets or magnet fields. Use should also be avoided during pregnancy. Keep ZeroMed™ devices away from computer disks, audio/video tapes and credit cards. ZeroMed™ does not imply or make any medical claims for any products we sell.
SMALL PARTS. KEEP AWAY FROM CHILDREN
THE ZEROMED™ FOR SMOKERS:
ZeroMed™ For Smokers uses an acupressure device to sensitize an important part of your ear, which in Auricular Therapy is called “Shemen Point” to help you Quit Smoking. Because, our body produces a natural liquid substance when solicited, for this reason, DO NOT let anyone else use your ZeroMed™ For Smokers system. Clean your ZeroMed™ for Smokers device with the soft, dry cloth included in your package before each use and again upon removal. Every time you remove the system, carefully place it back in the key chain holder provided
Traduction - espagnol ADVERTENCIA: Consulte a su médico antes de usar algún producto ZeroMed™ si usa audífonos, marcapasos, desfibriladores, bombas implantadas u otros dispositivos electromédicos que sean sensibles a los imanes o campos magnéticos. Evite su uso durante el embarazo. Mantenga los dispositivos ZeroMed™ alejados de discos informáticos, cintas de audio o video y tarjetas de crédito. ZeroMed™ no incluye o realiza ninguna afirmación médica sobre los productos que vendemos.
CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS. MANTENER ALEJADO DE LOS NIÑOS
ZEROMED™ PARA FUMADORES:
ZeroMed™ para Fumadores emplea un dispositivo de acupuntura para sensibilizar un área importante de su oreja denominada punto “Shenmen” en la auriculoterapia, a fin de ayudarlo a dejar de fumar. Nuestro cuerpo produce una sustancia líquida por medio de un estímulo. Por este motivo, NO permita que otra persona use su sistema ZeroMed™ para Fumadores. Limpie su dispositivo ZeroMed™ para Fumadores con la tela suave y seca que viene dentro del empaque antes de cada uso y nuevamente al retirarlo. Cada vez que retire el sistema, colóquelo con cuidado en el llavero proporcionado.
More
Less
Études de traduction
Graduate diploma - Universidad del Sagrado Corazón - UNIFE
Expérience
Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Aug 2016.
anglais vers espagnol (Colegio de Traductores del Perú) français vers espagnol (Colegio de Traductores del Perú) espagnol vers anglais (Colegio de Traductores del Perú)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint