Langues de travail :
français vers anglais
allemand vers anglais

anilbarry
Quality translation with a human touch

Royaume-Uni
Heure locale : 14:24 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Photographie / imagerie (et arts graphiques)
JournalismePoésie et littérature
Enseignement / pédagogiePsychologie
Org / dév. / coop internationaleHistoire
Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.06 GBP par mot

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - MA Modern Languages Cambridge University
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Chartered Institute of Linguists, verified)
Affiliations ITI
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Virtaal, Powerpoint
Site web http://www.anilbarrytrans.com
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles anilbarry respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
After completing my Cambridge degree in French and German in 1987, I spent three years teaching English in the banks and businesses of Madrid. On my return to the UK in 1990 I worked in book publishing for two years, before qualifying as a secondary school teacher of French, German and Spanish in 1992. During the subsequent twenty years I have made the transition from classroom teaching to freelance professional translating after first obtaining the DipTrans qualification (1996) and then completing the PSG on-line course from the ITI (2011). The last two years have seen me building my direct client base through part-time translation assignments. My previous role as a Head of Department in two schools has furnished me with highly valuable skills for a translating career: linguistic skills of the highest order; a keen eye for detail with regard to accuracy and register; the ability to work to tight deadlines while maintaining exacting standards. My working hours are flexible, extending to evenings and weekends.
I would be delighted to supply testimonials and references on request.
Mots clés : French and German medical reports, news articles, reviews


Dernière mise à jour du profil
Nov 9, 2016



More translators and interpreters: français vers anglais - allemand vers anglais   More language pairs