This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Instrucciones f

July 5, 2003, 9:30 am
ColombieBogotaIn personanglais
Primer Powwow de ProZ.com en Bogotá
5 de Julio de 2003 – 09:30 a 17:00
Lugar : Salón Social del Edificio la Hacienda, Carrera 11 # 120-31

Acceso al sitio:

-TransMilenio hasta estación "Pepe Sierra". De allí en carro o Taxi o bus hasta la Carrera 11. Hay parqueadero público sobre el costado Norte de la 116 entre la 9a y la 11.

-Carrera 7a hasta Calle 127. De allí tomar al Occidente para llegar a la Carrera 11.

-Cra 9a hasta Calle 127. Tomar allí la Carrera 11

Organizador: Jorge Payán
Apoyo de facilitación: María Eugenia Arzayús
"Dueña de casa": Milena Barrios

¿Qué es un Powwow?
Powow es una palabra nativa norteamericana para designar una reunión entre tribus. Originalmente se trataba de una competencia de danzas. Ahora la palabra se usa para designar una reunión social donde se llevan a cabo algunas tareas. Los Powwows se consideran como una fuerza unificadora, ya que en su origen unieron a las diversas tribus participantes a través del elemento común de la cultura.
¿Y qué es un Powwow de ProZ.com?
Un Powwow de ProZ.com es una reunión informal, para grupos de cinco a cincuenta personas que viven en la vecindad. Los eventos son organizados por traductores locales para traductores locales.

Objetivos:
1. Conocernos y compartir experiencias como traductores para beneficio mutuo.
2. Crear redes de trabajo en la traducción para beneficio mutuo.
3. Desarrollar estrategias para adaptarnos mejor a las condiciones del mercado a nivel individual y posiblemente de grupo.
4. Explorar nuevas ayudas tecnológicas de apoyo a la traducción.

Programa:

9:30 a 10:30 - Introducciones y calentamiento.
• 10.30 a 11:30 – Cómo podemos aprovechar el sitio de Proz.com (Iniciadora: Milena Barrios)
• 11:30 a 12:30 – Consideraciones sobre posibilidad de formación de grupos de trabajo según
intereses (Iniciador: Alberto Orjuela)
• 12:30 a 13:30 - Almuerzo
• 13:30 a 14:30 - Tarifas nacionales e internacionales (Iniciador: Paolo Tufano)
• 14:30 a 15:30 – Oportunidades de Trabajo con clientes en el exterior y
mecanismos de pago (Iniciador: Antonio Posada)
• 15:30 a 15:45 - Descanso
• 15:45 a 16:45 - Indicaciones básicas para el uso de computador en
traducción (Iniciador: Jorge Payán)
• 16:45 a 17:00 - Conclusiones, Despedidas y cierre

Se les solicita a las personas que aparecen como iniciadores de los temas respectivos, sintetizar sus inquietudes y propuestas en una hoja tamaño carta, y traer 15 fotocopias de la misma para distribuir entre los asistentes.

Hacemos una solicitud muy especial: Nuestra facilitadora, María Eugenia Arzayuz, se encuentra en recuperación de una cirugía y no puede hacer largos trayectos a pié. Si alguien pudiera colaborar recogiéndola a las 900 en la Cra 7a No. 33-29 Apto 1603, Teléfono 232 4424, haría un gran servicio a la causa común.

Nos vemos entonces !
  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (13) / Confirmed: 0
Name NoteWill Attend
Jorge Payan  \"Organizer\" ...  
Mile13  \"Photographer\" \"Host\" asistiré
  What are these?
 
 
Antonio Posada  \"Reporter\" Definitivamente quiero asistir.  
Marsha Wilkie   Hoy 4 de julio reconfirmo mi asistencia.  
Luz Bordenkircher   Estoy interesada. Informame al respecto.  
Claudia Orozco   Hola, me gustaria asistir, me podrian mandar info  
Tania Kerrigan  \"Photographer\" aunque no vivo en bogotá, me gustaría asistir esta vez
  What are these?
 
 
Paulina Gómez  \"Reporter\" Quiero asistir. Si se puede, anuncien pronto el lugar  
Paolo Tufano   Estoy interesado en asistir.  
Maria Arzayus   Asistire. Ojala sea un buen sitio con comida saludable a buen precio. Saludos cordiales.  
Alberto Orjuela  \"Photographer\" Allá estaré, con cámara en mano.
  What are these?
 
 
maravilla  \"Reporter\" \"Photographer\" encantada de asistir. por favor confirmar el sitio  
Terejimenez   Excelente idea, allá estaré
  What are these?
 
 


Postings about this event


Pages sur ce sujet:   [1 2] >
Powwow: Bogota - Colombia

Antonio Posada
Local time: 05:26
anglais vers espagnol
+ ...
Lugar? May 5, 2003

Favor avisar lugar de la reunión.
  What are these?

 

Marsha Wilkie  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
anglais vers espagnol
+ ...
Host May 6, 2003

¿Qué implica ser 'host'?
  What are these?

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Maestro(a)de ceremonias May 7, 2003

Eso es lo que es "Host" para este caso.

Buen día

  What are these?

 

Marsha Wilkie  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
anglais vers espagnol
+ ...
"Host" May 19, 2003

No quiero ser "host" y si no somos muchos pienso que no sería necesario. Sigo pendiente de fecha y lugar.
  What are these?

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Gentil Ofrecimiento de Alberto Orjuela Jun 27, 2003

Alberto Orjuela me confirma su asistencia y pone a disposición el salón Social de la Unidad Residencial Nueva Granada, en la Cra 2 A
con 69.

  What are these?

 

Maria Arzayus  Identity Verified
États-Unis
Local time: 03:26
anglais vers espagnol
+ ...
Clientes? Jun 27, 2003

Fuera del gusto de conocer a todos me interesa desarrollar mas y buenos contactos para clientes.

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Comederos en Salitre Plaza Jun 27, 2003

Mariú:

Para que tengas una idea de la variedad , mira las siguientes páginas:

http://www.salitreplaza.com.co/restaurant.htm

http://www.salitreplaza.com.co/rapidas.htm

Heladito?

http://www.salitreplaza.com.co/heladeria.htm... See more
Mariú:

Para que tengas una idea de la variedad , mira las siguientes páginas:

http://www.salitreplaza.com.co/restaurant.htm

http://www.salitreplaza.com.co/rapidas.htm

Heladito?

http://www.salitreplaza.com.co/heladeria.htm

Tintico?

http://www.salitreplaza.com.co/cafes.htm
Collapse

  What are these?

 

Claudia Orozco
Local time: 05:26
espagnol vers anglais
+ ...
Ofrecimiento Jun 28, 2003

Me parece interesante el ofrecimiento de Alberto Orjuela o un sitio en Salitre Plaza.

 

Maria Arzayus  Identity Verified
États-Unis
Local time: 03:26
anglais vers espagnol
+ ...
Cuidado Virus HTML.Redlof.A!!! Jun 28, 2003

Encontre este virus al abrir el ultimo mensaje enviado sobre Salitre Plaza, restaurantes y comida rapida.
Yo tengo Norton Antivirus al dia y no logro repararlo. Asi que tengan cuidado. Si consegui ese virus como repararlo?


 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Yo también pille el virus! Jun 29, 2003

No sé si procede directamente de http://www.salitreplaza.com.co, así que será mejor no consultar el sitio. Mariú, te recomiendo que bajes la última actualización de las definiciones de virus de Norton (LiveUpdate). Con eso, logré conjurar el virus !
  What are these?

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Favor no consultar www.salitreplaza.com.co ! Jun 30, 2003

Confirmado que ese sitio está infectado con el Virus HTML.Redlof.A. Este virus es un gusano o sea que se reproduce a sí mismo y se transmitirá en los mensajes de correo de Outlook. Si alguien ha entrado en el mismo, recomiendo utilizar un buen antivirus y seguir las instrucciones del fabricante que se encuentran en Internet
  What are these?

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Sitio final aún por confirmar Jul 1, 2003

La razón es que no he tenido noticias de Luis F. Moreno y de su viaje.

El sábado pasado identifiqué el sitio en Salitre Plaza ( Plaza de Cafeterias, 2do nivel)y las vías de acceso.

Lógicamente, he pensado en un plan "B" en caso de que a Luis F. no le sea posible acompañarnos, dado que Salitre Plaza es un poco retirado del hogar de muchos de los interesados.

Solicito su colaboración para identificar un salón social (o "Comunal") que sea cerca de una estaci
... See more
La razón es que no he tenido noticias de Luis F. Moreno y de su viaje.

El sábado pasado identifiqué el sitio en Salitre Plaza ( Plaza de Cafeterias, 2do nivel)y las vías de acceso.

Lógicamente, he pensado en un plan "B" en caso de que a Luis F. no le sea posible acompañarnos, dado que Salitre Plaza es un poco retirado del hogar de muchos de los interesados.

Solicito su colaboración para identificar un salón social (o "Comunal") que sea cerca de una estación de Transmilenio y de un área de restaurantes de precio módico, que ojala tenga tablero y sitio donde conectar una cafetera. Ya he recibido propuestas en este sentido, y con sus amables sugerencias sobre sitios adicionales que espero recibir a la brevedad posible, hoy se tomará una decisión en ese sentido.
Collapse

  What are these?

 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombie
Local time: 05:26
Membre (2002)
allemand vers espagnol
+ ...
Lugar y programa definitivos para Powwow del Sábado 5 de Julio Jul 4, 2003

Favor referirse a la página http://www.proz.com/powwow/416 donde encontrarán los detalles definitivos del evento.

Por encontrarse el sitio de reunión dentro de un edificio privado, es necesario informar con anticipación a la administración del mismo sobre los nombres de los asistentes. Tengo la siguiente lista de asistentes confirmados:

Milena Barrios
María Eugenia Arzayuz
Alberto Orjuela
Ant
... See more
Favor referirse a la página http://www.proz.com/powwow/416 donde encontrarán los detalles definitivos del evento.

Por encontrarse el sitio de reunión dentro de un edificio privado, es necesario informar con anticipación a la administración del mismo sobre los nombres de los asistentes. Tengo la siguiente lista de asistentes confirmados:

Milena Barrios
María Eugenia Arzayuz
Alberto Orjuela
Antonio Posada
Catherine O’Neill
Mara Hernández
Marsha Wilkie
Luz Vásquez
Claudia Orozco
Paolo Tufano
Teresa de Montes
Paulina Gómez
María Teresa Liévano
Jorge Payán

la cual se presentará al la administración el día de mañana. Agradecería conocer novedades sobre la misma

Gracias
Collapse

  What are these?

 

Maria Arzayus  Identity Verified
États-Unis
Local time: 03:26
anglais vers espagnol
+ ...
Gracias Jorge y para todos hasta manana! Jul 4, 2003

Quiero agradecer a Jorge por su genial iniciativa. Gracias por enviarnos el programa y otros detalles. Tendre mucho gusto en conocer a quienes no conozco y de ver algunos amigos. Como su facilitadora los saludo de antemano y confio en que vamos a tener un gran dia de mucha utilidad y contento para todos. Empezaremos puntualmente y usaremos muy bien el dia. Cordialmente, su facilitadora para mananaicon_smile.gif

 

Mile13  Identity Verified
Local time: 05:26
anglais vers espagnol
+ ...
Posibilidades de Estacionamiento Julio 5 Jul 4, 2003

El Edificio cuenta con bahia de parqueo para 4 automóviles. Además cruzando la calle (Cra. 10 con Cl.120) hay una bahía grande de parqueo que también se puede utilizar. Hay una reja que permite salir y cruzar la 11 sin necesidad de dar la vuelta a pie.
En la Cl. 117 con 9C hay un parqueadero público, y en el Cl. 119 con 12 hay dos más.
Los esperamos puntuales. Saludos.

  What are these?

 
Pages sur ce sujet:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Modérateur(s) de ce forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.