Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
EBITDA normative
anglais translation:
normalised EBITDA
français term
EBITDA normative
Is it "adjusted EBITDA" and "adjusted cash flow"?
I think the e on 2012e is a typo.
3 +1 | normalised EBITDA |
Laurence Fogarty
![]() |
5 | EBITDA normative |
Rosa Paredes
![]() |
3 | normative EBITDA |
cc in nyc
![]() |
Oct 19, 2012 18:00: cc in nyc changed "Field (specific)" from "Entreprise / commerce" to "Comptabilité"
Proposed translations
normalised EBITDA
http://www.mercantilemergersacquisitions.com/business-valuations/normalization-of-income.html
EBITDA normative
beginnersinvest.about.com › ... › Income Statement AnalysisShareEarnings before interest, tax, depreciation and amortization, also known as EBITDA, is commonly mistaken for a measurement of cash flow. EBITDA came into
www.linguee.com/.../ebitda normatif.html - Translate this pageShareDid you mean: ebitda normative ... On a relative value basis, results are not far from normative figures for the Group, i.e. 16.6% for EBITDA and 11.6% for EBIT.
www.mzweb.com.br/amilpar/web/conteudo_en.asp?...1...Share24 Aug 2011 – Adjusted EBITDA: Adjusted EBITDA corresponds to EBITDA plus ... ANS, currently disciplined by Normative Resolution n.º 28, of April 1, 2003, ...
neutral |
philgoddard
: The adjective comes first in English! And your references have been truncated (which is not your fault), but they look like phrases that just contain "normative" and "EBITDA" separately.
23 minutes
|
normative EBITDA
• Calcul d'un EBITDA normatif
Calcul d'un cash flow normatif
http://www.coronelli-international.com/index.php/fr/conseil-...
• Normative EBITDA calculation
normative cash flow calculation
http://www.coronelli-international.com/index.php/en/financia...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-12 21:45:57 GMT)
--------------------------------------------------
...given that they used "normatif" in the French instead of "normalisé.
Discussion
Normalised EBITDA is a straightforward adjustment to strip out effects that aren't considered "normal".
The word "normative" is in bad odour in economics these days, viewed as prescriptive rather than descriptive. (Its antonymn is "positive".)
I know EBITDA is English. It's "normatif" that is my query. I haven't rejected anything, but I only found a small number of "normative EBITDA"s when googling and these looked as they might have been translations.