Subscribe to Greek Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  sfragida Ionion
Georgia Charitou
Jul 6, 2007
1
(2,324)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Κωδικοποίηση μηνυμάτων Kudoz
5
(3,742)
skazakis
Jun 22, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ανάγνωση αρχείων Idt και εισαγωγή τους στο ΟmegaT
Sokratis VAVILIS
Jun 22, 2007
0
(1,783)
Sokratis VAVILIS
Jun 22, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Holiday in Greece
Dan Butuza
May 7, 2007
14
(6,979)
Evi Prokopi (X)
Jun 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  [News Article] SDL buys Germany-based Passolo
Valentini Mellas
Jun 19, 2007
0
(2,140)
Valentini Mellas
Jun 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Legal online resources (Monolingual ENEN)
Valentini Mellas
Jun 13, 2007
0
(3,016)
Valentini Mellas
Jun 13, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: English - Greek Radiation Protection terminology (eng > ell)
Georgia Charitou
Jun 12, 2007
0
(3,523)
Georgia Charitou
Jun 12, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: English - Greek Glossary of Financial Terms (eng > ell)
Georgia Charitou
Jun 12, 2007
0
(3,262)
Georgia Charitou
Jun 12, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Greek-English-French dictionary of demography (eng,fra,ell > eng,fra,ell)
Georgia Charitou
Jun 11, 2007
0
(4,285)
Georgia Charitou
Jun 11, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  DICTIONARIES, GLOSSARIES....
Assimina Vavoula
May 22, 2007
3
(3,126)
Georgia Charitou
Jun 6, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Έναρξη Επαγγέλματος
Georgia Charitou
Jun 5, 2007
3
(3,462)
Georgia Charitou
Jun 6, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ανεμιστήρες στους τελικους τέσσερις... απίστευτο κι όμως αληθινό!!!    ( 1... 2)
maria sgourou
May 1, 2007
15
(6,882)
Assimina Vavoula
Jun 5, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ορθογραφία σε διαφήμιση της ING
Valentini Mellas
May 22, 2007
8
(3,946)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Greek Translator και Fox Lingo Language Tool για το Firefox
Themis Tampouris
May 21, 2007
0
(4,017)
Themis Tampouris
May 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Αγγλικό και Ελληνικό ορθογραφικό λεξικό για Firefox
Themis Tampouris
May 20, 2007
0
(7,953)
Themis Tampouris
May 20, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Συμβουλή-Κατευθύνσεις για νομική ορολογία αγγλικά-γαλλικά
akeraios
May 3, 2007
5
(11,893)
Sokratis VAVILIS
May 17, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: English-Greek dictionary of European and financial terms (eng > ell)
skazakis
May 10, 2007
1
(4,165)
Elizabeth Nakou
May 10, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής (grc > ell)
0
(3,848)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: English-Greek lexicon of economic terms (Industrial organization-Game theory) (eng > ell)
Elizabeth Nakou
May 8, 2007
0
(3,837)
Elizabeth Nakou
May 8, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Τιμή απομαγνητοφώνησης
Katerina Kallitsi
Apr 12, 2007
2
(4,168)
Mirka Marselou
Apr 24, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Σχέδια για καινούριο φόρουμ
Maria Karra
Mar 23, 2007
7
(3,789)
Maria Karra
Apr 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hypernate in Greek
Arben Seva
Apr 19, 2007
2
(3,257)
Valentini Mellas
Apr 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  localization του ΠροΖ - μπράβο (και μια ερώτηση)
Maria Karra
Apr 12, 2007
6
(4,310)
Valentini Mellas
Apr 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Αχ λαγουδάκι, ξύλο που θα φας [Αστείο άρθρο]
Valentini Mellas
Apr 16, 2007
0
(2,109)
Valentini Mellas
Apr 16, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Magenta DE-EL
3
(3,089)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  IATE
Maria Karra
Mar 17, 2007
6
(6,814)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Φορολογικα θεματα.....
Sokratis VAVILIS
Mar 22, 2007
5
(3,407)
Valentini Mellas
Mar 25, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  αποριες περι Προζ και διαδικασιας προσφορων
Sokratis VAVILIS
Mar 21, 2007
4
(2,910)
Sokratis VAVILIS
Mar 24, 2007
Le sujet de discussion est verrouillé  mmessini wins the English into Greek translation contest
María Florencia Vita
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 28, 2007
0
(1,872)
María Florencia Vita
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 28, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Πληροφορίες για γραφείο και δείγμα μετάφρασης
LostnWords
Feb 27, 2007
1
(2,336)
Maria Karra
Feb 27, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Glossary of Cardiology Terms (EL>EN, @InCardiology.gr) (ell > eng)
Alexandra Dimou
Feb 25, 2007
0
(3,312)
Alexandra Dimou
Feb 25, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  In Memoriam
Valentini Mellas
Feb 23, 2007
0
(2,120)
Valentini Mellas
Feb 23, 2007
Le sujet de discussion est verrouillé  Greek translation contest: voting now underway. Members working in this pair, please vote!
María Florencia Vita
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 14, 2007
0
(1,700)
María Florencia Vita
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 14, 2007
Le sujet de discussion est verrouillé  Contest: mmessini has won the English into Greek translation contest (members-only)
María Florencia Vita
COLLABORATEUR DU SITE
Jan 29, 2007
0
(4,227)
Maria Messini
Jan 29, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ΑΤΑ - Κλήση Νο2    ( 1, 2... 3)
Valentini Mellas
Aug 23, 2005
38
(14,766)
Nestoras (X)
Jan 21, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Resource: Building/Construction
annita
Jan 12, 2007
3
(2,995)
skazakis
Jan 19, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Who sings this song? (με συγχωρείτε, πως αγγλικός)
esperantisto
Jan 9, 2007
5
(3,944)
esperantisto
Jan 10, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Πώς διαμορφώνεται η τιμή με βάση τους χαρακτήρες/standard σελίδα?
Sokratis VAVILIS
Jan 7, 2007
1
(2,851)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Αυτοκρατορία των αισθήσεων και... Δυναστεία γεύσης
Andras Mohay (X)
Jul 1, 2006
12
(5,249)
Betty Revelioti
Jan 8, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Freehand IX (PC) και ελληνικές γραμματοσειρές
0
(2,379)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Όχι για βαθμολόγηση ....
Valentini Mellas
Dec 6, 2006
4
(2,613)
Valentini Mellas
Dec 8, 2006
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Λεξικό τεχνολογίας (eng > ell)
0
(3,341)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Seeking volunteers to translate the site into Greek (forgive me for posting in English)
Patrick Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Nov 2, 2006
6
(3,638)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Which Greek font for Classical Greek (sorry about English posting)
DavidHardy
Oct 16, 2006
3
(3,789)
esperantisto
Dec 6, 2006
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Νέο Γαλλοελληνικό Λεξικό νομικών όρων και εκφράσεων
0
(5,724)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Dictionary: Open Greek to English Dictionary
ed --
Nov 18, 2006
0
(2,889)
ed --
Nov 18, 2006
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Λεξικό Ηλεκτρολογίας - Ηλεκτρονικής (eng,ell > eng,ell)
stahat (X)
Nov 15, 2006
0
(2,850)
stahat (X)
Nov 15, 2006
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Επίσημες μεταφράσεις
Emmanouil Tyrakis
Jan 15, 2004
4
(5,947)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Τιμές για τεχνική μετάφραση
Maria Karra
Oct 5, 2006
4
(5,681)
Betty Revelioti
Oct 16, 2006
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Αγγλοελληνικό φωτογραφικό λεξικό (eng,ell > eng,ell)
stahat (X)
Oct 6, 2006
0
(2,632)
stahat (X)
Oct 6, 2006
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »