This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
DES en Traduction, DES in Interprétation, Diplômée en Traduction de l'Université ionnienne
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
grec vers anglais (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) grec vers français (Belgium: Mons Hainaut University, verified) anglais vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) français vers grec (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, verified) grec vers anglais (Belgium: Mons Hainaut University, verified)
Affiliations
PEEMPIP
Logiciels
Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
I am a freelance translator and EU-accredited interpreter based in Brussels.
I hold a degree from the Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, an MA in Translation and one in Conference Interpreting (with a study bursary of the European Commission).
I am specialised in EU-related and technical documents as well as a number of other domains visible in my proz.com profile. My rates are negotiable depending on the volume of the project, the deadline and the language combination. I don't charge more for urgent projects.
I have been collaborating with major agencies in Greece, Belgium and abroad for translation and interpreting assignments.
For more information concerning my skills and qualifications, please ask for my detailed CV.
I am enthusiastic, creative and accurate. I am also extremely responsible and never missed a deadline.
I would always need to see a sample of the text to be translated before undertaking a job. I dispose of a lot of dictionaries on various areas of expertise and I use all the electronic terminology databases.
Furthermore, confidentiality on your work is guaranteed.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 126 Points de niveau PRO: 118