Track this forum | Sujet | Auteur Réponses (Vues) Dernier message | | Monolingual transcribers: rate, job | 0 (184) | | Iapwe.org: opinions about | 4 (546) | | Transcription rates | 3 (876) | | Online courses for copywriters | 6 (1,112) | | What is the price of Rewriting | 4 (1,182) | | What are the prospects of switching to SEO translation and localization in the era of AI? | 3 (573) | | Rate for transcreation | 3 (1,131) | | Transcreation and Copywriting ( 1... 2) | 17 (2,794) | | Copywriting vs Transcreation final | 1 (783) | | (Spanish content writers) How much do you charge for your services? | 1 (595) | | Article on transcreation | 0 (505) | | Proposal to do copywriting | 5 (1,001) | | Best paraphrasing tool for French | 0 (916) | | Rates of copywriting | 0 (627) | | Rates for Spanish copywriting | 2 (1,213) | | Tarifas de redacción de textos publicitarios (copywriting) en español | 1 (902) | | SEO and Web ranking Training Material for Copywriters | 6 (2,538) | | Assessment 2mn20 audio transcription is this fair ? | 0 (611) | | Marketing translation in Trados | 13 (2,778) | | Time to transcreate 30 sec TVC | 0 (808) | | Rates for translating blog posts for digital marketing agency | 2 (1,388) | | Origination in video subtitling: what does this mean exactly? | 1 (1,125) | | I want to know the rates for transcreation. | 9 (7,601) | | Translating copyrighted material ( 1... 2) | 19 (6,384) | | Copywriting rates in the Netherlands | 0 (1,023) | | transcription software | 4 (2,122) | | Off-topic: Transcription | 1 (1,529) | | Transcreation - first job | 2 (1,930) | | rates for transcreation | 0 (1,441) | | Job notification settings for copywriting projects | 1 (1,272) | | German-English copywriting translation rates | 1 (1,606) | | English-Khmer Hourly Transcreation Rate | 0 (1,075) | | Ghost writing | 0 (1,251) | | Copywriting and transcreation | 5 (2,991) | | Copywriting forum? | 6 (2,909) | | A kind of copywriting? please advise | 5 (2,826) | | Translation Job and Copywriting Job - I hope someone could differentiate | 3 (2,554) | | "Transwriting"? | 6 (4,395) | | Translation and copywriting | 5 (3,436) | | Transcreation rates | 11 (11,987) | | How much less should I ask for creative translations vs technical? Is there a ratio? ( 1... 2) | 16 (7,858) | | Copywriters! Any advice? ( 1... 2) | 24 (11,036) | | Re-writing project: any tips gratefully received! | 10 (4,404) | | what is copywriting? | 2 (5,041) | | Copywriting resources | 1 (2,752) | | Copywriting rates | 3 (5,524) | Poster un nouveau sujet Hors-sujet: Affiché Taille de la police: -/+ | | = Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages) = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté) | Forums de discussion dans le domaine de la traductionDiscussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |