Traduction - art 1 activité »

Copywriting / transcreation

 
Subscribe to Copywriting / transcreation Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+ 
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Monolingual transcribers: rate, job
Inaia
Mar 28
0
(149)
Inaia
Mar 28
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Iapwe.org: opinions about
Stefano Minerba
Oct 3, 2023
4
(517)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transcription rates
Begoña Recaséns
Oct 10, 2023
3
(624)
Srini Venkataraman
Oct 10, 2023
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Online courses for copywriters
Ketty Federico
Feb 8, 2023
6
(1,093)
Denis Fesik
Oct 9, 2023
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What is the price of Rewriting
Lamine Boukabour
Apr 8, 2022
4
(1,163)
Lamine Boukabour
Oct 7, 2023
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What are the prospects of switching to SEO translation and localization in the era of AI?
Fredrik Pettersson
Sep 22, 2023
3
(535)
David GAY
Sep 28, 2023
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rate for transcreation
Inas Albaba
Jul 6, 2023
3
(1,007)
Kay Denney
Jul 7, 2023
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transcreation and Copywriting    ( 1... 2)
17
(2,760)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting vs Transcreation final
MOUNIR LOUKOUMANOU
Dec 22, 2022
1
(773)
Igor Indruch
Dec 25, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  (Spanish content writers) How much do you charge for your services?
José Manuel Miana
Dec 21, 2022
1
(585)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Article on transcreation
0
(497)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proposal to do copywriting
5
(993)
David GAY
Nov 18, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Best paraphrasing tool for French
Captain Haddock
Jul 9, 2022
0
(898)
Captain Haddock
Jul 9, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rates of copywriting
Lamine Boukabour
May 20, 2022
0
(614)
Lamine Boukabour
May 20, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rates for Spanish copywriting
Vanessa Klint
Apr 8, 2022
2
(1,189)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifas de redacción de textos publicitarios (copywriting) en español
Vanessa Klint
Apr 8, 2022
1
(893)
Samuel Murray
Apr 8, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  SEO and Web ranking Training Material for Copywriters
Ketty Federico
Feb 4, 2021
6
(2,521)
Rogelio Green
Mar 11, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Assessment 2mn20 audio transcription is this fair ?
Ana Maria PRECETTI
Jan 29, 2022
0
(599)
Ana Maria PRECETTI
Jan 29, 2022
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Marketing translation in Trados
Dorota Oleś
Nov 9, 2021
13
(2,765)
Rachel Waddington
Nov 11, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Time to transcreate 30 sec TVC
Sandrine H
Jul 15, 2021
0
(803)
Sandrine H
Jul 15, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rates for translating blog posts for digital marketing agency
Bronagh McInerney
May 10, 2021
2
(1,375)
Thomas Pfann
May 10, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Origination in video subtitling: what does this mean exactly?
milena ferrante
Dec 4, 2020
1
(1,115)
milena ferrante
Dec 4, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I want to know the rates for transcreation.
9
(7,355)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating copyrighted material    ( 1... 2)
Ana Talos
Jul 4, 2020
19
(6,311)
Daryo
Aug 26, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting rates in the Netherlands
Barbara Milano
May 20, 2020
0
(1,012)
Barbara Milano
May 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  transcription software
Catherine GEFFRAY
Nov 22, 2019
4
(2,097)
Srini Venkataraman
Nov 25, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Transcription
Catherine GEFFRAY
Nov 14, 2019
1
(1,517)
Kay Denney
Nov 15, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transcreation - first job
Gregory Lassale
Jul 25, 2019
2
(1,910)
Annett Roessner
Jul 30, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  rates for transcreation
vivien xu
Jul 23, 2019
0
(1,417)
vivien xu
Jul 23, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Job notification settings for copywriting projects
Güzide Arslaner
Jun 14, 2019
1
(1,255)
Güzide Arslaner
Jun 19, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  German-English copywriting translation rates
northernice
Nov 9, 2018
1
(1,592)
Luke Hubbard (X)
Nov 15, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English-Khmer Hourly Transcreation Rate
Piseth Kim
Nov 7, 2018
0
(1,064)
Piseth Kim
Nov 7, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ghost writing
Kay Denney
Mar 2, 2018
0
(1,244)
Kay Denney
Mar 2, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting and transcreation
Luke Hubbard (X)
Jun 28, 2017
5
(2,950)
Luke Hubbard (X)
Jun 29, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting forum?
Lingua 5B
Nov 4, 2016
6
(2,901)
Lingua 5B
Nov 4, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  A kind of copywriting? please advise
Valeria Burova
Aug 1, 2016
5
(2,808)
Valeria Burova
Aug 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation Job and Copywriting Job - I hope someone could differentiate
Romeo Baldovino
Oct 31, 2014
3
(2,542)
Romeo Baldovino
Nov 1, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Transwriting"?
6
(4,372)
Giles Watson
Jun 10, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation and copywriting
Kate Tomkins
Sep 25, 2013
5
(3,424)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transcreation rates
Chuburna
Apr 24, 2013
11
(11,920)
dropinka (X)
May 29, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How much less should I ask for creative translations vs technical? Is there a ratio?    ( 1... 2)
Jonathan Beaton
Mar 19, 2013
16
(7,817)
Kate Tomkins
Apr 2, 2013
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriters! Any advice?    ( 1... 2)
Paula Morrison
Jul 10, 2012
24
(11,007)
Phil Hand
Jul 12, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Re-writing project: any tips gratefully received!
kaytrad
Jun 13, 2012
10
(4,389)
kaytrad
Jun 25, 2012
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  what is copywriting?
xap
May 31, 2007
2
(5,021)
Jørgen Madsen
Jun 1, 2007
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting resources
Akorbi
Dec 3, 2003
1
(2,744)
Daina Jauntirans
Dec 3, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Copywriting rates
J Lewis (X)
Aug 19, 2001
3
(5,491)
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Sep 7, 2001
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+ 

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »