ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day Sep 30, 2016 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (10,714) (Members shown first) |
---|
| megalanguage Your dream team of expert translator Nouvelle-Zélande Native in chinois (Variants: Traditional, Cantonese) Freelancer and outsourcer | MA-University of Auckland , 11 years of experience |
| | thaisfox Brésil Native in portugais (Variant: Brazilian) Freelancer | |
| | | Sworn Translator, Diplomas of Spanish as a Foreign Language, Universidade Tuiuti do Paraná, BA-UniversidadeTuiuti do Paraná, 18 years of experience |
| | | Message: Hello! I am Dimitri from the Paradise Isle of Sri Lanka. I have extensive experience in translating between English, Sinhala and Tamil and can translate, back translate, proofread, and edit any document or publication in these languaegs. |
| | Marta Molina Literary Translator & Subtitler; Sworn. Native in espagnol Freelancer | Cambridge University (ESOL Examinations), Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, BA-Universidad Autónoma de Madrid |
| | evaisabel Native in espagnol , anglais Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters |
| | | OTHER-McGill University, Montreal, Quebec, Canada, 22 years of experience |
| | | sisvenvet Bulgarie Native in bulgare , anglais Freelancer | |
| | | ShahadR Arabie Saoudite Native in arabe Freelancer | |
| | makhan Allemagne Native in ourdou Freelancer | Landgericht Stuttgart, 36 years of experience |
| | Julia B. Bilby Bilingual Royaume-Uni Native in anglais Freelancer | University of Warwick, MA-University of Leeds translation department, 14 years of experience |
| | Elvedina Delic Sudski tumač, prof.engleskog jezika Native in bosniaque , anglais Freelancer | GD-University of Zenica, Faculty of Philosophy, English Language and Literature, 17 years of experience |
| | | GD-Saint-Petersburg Electrotechnical University "LETI", 10 years of experience |
| | SwetlanaD Erfahrung in wirtschaftlichen, journalis Bulgarie Native in bulgare Freelancer | 19 years of experience |
| | | | GD-Tomsk State University, 12 years of experience |
| | dr. Imre Körmöczi 21 years in medical translation Hongrie Native in hongrois (Variant: Hungary) Freelancer | State Language Exam, ELTE Idegennyelvi Továbbképző Központ (Centre for Advanced Language Learning) , MFTE, 21 years of experience |
| | | Message: Hi, everyone! :) |
| | | falpala Italie Native in italien (Variant: Standard-Italy) Freelancer | 22 years of experience |
| | Basit Ijaz 75 WWA ENTRIES Pakistan Native in ourdou Freelancer and outsourcer | ATA, 21 years of experience |
| | Charlotte Flood Supply Chain,Logistics+business-DipTrans Royaume-Uni Native in anglais (Variants: UK, British) Freelancer | University of Manchester, Chartered Institute of Linguists, University of Manchester, BA-The University of Manchester, 9 years of experience |
| | Kino Uhm "Genetic Engineering, Subtitling" Corée du Sud Native in coréen (Variant: South Korea) Freelancer | 10 years of experience |
| | | MA-University of Warsaw, 11 years of experience |
| | Lucy Hofland We make things clear! Pays-Bas Native in anglais Freelancer | MA-Vrije Universiteit Amsterdam, 26 years of experience |
| | D.Grześkowiak Sworn translator of English and Polish Pologne Native in polonais Freelancer | Polish Ministry of Justice, MA-Uniwersytet Warszawski |
| | Janet LI Australie Native in chinois Freelancer | National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy, OTHER-Certificate of Professional Translation , 13 years of experience |
| | | 40 years of experience |
| | | Message: |
| | Teresa Beziz Traduction professionnelle France Native in espagnol (Variant: Latin American) Freelancer | Ci3M, GD-CI3M, SFT, ASETRAD, 10 years of experience |
| | Ilze Berzina I am highly experienced in marketing. États-Unis Native in letton/lette , anglais Freelancer | Bio: English to Latvian and Latvian to English translator for 20+ years Message: Hello everyone! Let's have a wonderful day! |
| | Andrey Shuklin Life science translator, PhD Russie Native in russe Freelancer | Lomonosov Moscow State University, 18 years of experience |
| | Paweł Zatryb Subtitling specialist Pologne Native in polonais Freelancer | MA-Philological School of Higher Education in Wroclaw, 11 years of experience |
| | | Bio: I have been working with systematic reviews. I have translated articles for Cochrane Collaboration to disseminate the best medical evidence in the world.
I speak Portuguese, English, French and Spanish. Message: I want to know others experiences and learn with it. |
| | Elise Ljung Medicine, journalism and literature Suède Native in suédois Freelancer | Lund University Programme in Translation, Sweden, MA-Lund University, SFÖ, 17 years of experience |
| | | SNEVT, OTHER- HOCTV / ITV, SENSE, 31 years of experience |
| | Anton Torshenov True genius lies in simplicity Russie Native in russe Freelancer | Bauman Moscow State Technical University, BA-Moscow State Technical University, 14 years of experience |
| | | | Bio: Legal translator Message: It gives me pleasure to be a member in this event |
| | Oksana Snitko 20+yrs experience, ATA-certified, AITI Italie Native in ukrainien , russe Freelancer | American Translators Association, Cambridge University (ESOL Examinations), Università per Stranieri di Perugia, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, MA-SSIT Pescara, ATA, AITI, 30 years of experience |
| | Muriel Summersgill Traduction/Admin anglais/français Royaume-Uni Native in français (Variant: Standard-France) , malgache (Variant: Merina) Freelancer | Bio: English to French translator for many years on and off. Also a teacher of languages for children of all ages and adults. Message: I find the market of translations very hard to break in, mostly as I haven't got much time to devote to finding work on the Internet. Would someone direct me to a good agency which is looking for English to French translators please? Many ...thanks for reading this and good luck with your own quests!More Less |
| | arreydivine OTTIAQ Certified Translator Cameroun Native in anglais (Variant: British) Freelancer | ASTI Cameroon, MA-Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) University of Buea, Association of Professionnal Translators and Interpreters of Cam, 12 years of experience |
| | Elena Bailey Technical and engineering translations Espagne Native in anglais Freelancer | Institute of Translation and Interpreting, Estudio Sampere, MA-Imperial College London, ITI, 15 years of experience |
| | Georgi McCarthy Art / Literature / Music Royaume-Uni Native in anglais Freelancer and outsourcer | Bio: At the age of six I wondered how a dog could understand Spanish when I couldn’t, and so began my lifelong relationship with languages. Co-founder of Studio 111 Translation, as well as lead proofreader and translator, I have a BA (Hons) in Spanish, Portuguese and Latin... American Studies from the University of Newcastle-upon-Tyne and an MA in Screen Translation from the University of Sheffield. Aside from my native English, I speak Spanish, French and Portuguese. I have also delved, in varying degrees, into Catalan, Quechua, Latin and Dutch.
Studio 111 is a translation agency that has its roots in Mexico, France and the U.K. Inspired by the shared ambition of two sisters, Studio 111 combines our strengths in languages and business whilst keeping our fascination with art at its core. Our inception came about in an art studio in Oaxaca – street number 111 – that we were sharing with an artist who would work on his drawings behind our desk. That’s why we specialise in the translation of documents related to visual art, literature and music; we’ve always had a very close connection to all things art-related, and it shows in our translations. We work only with the best translators who have been selected for their love of the arts and their exquisite translation skills. As a final step, all of our translations are checked by our lead proofreader before being delivered to the client. We understand the importance of conveying not only words in another language, but also cultural aspects surrounding the project; we believe that translators should be an invisible force who provide translations that read like originals.More Less |
| | | 10 years of experience |
| | | Bio: Translator since about 20 years |
| | Glodom better Translation, Better Value! Chine Native in chinois , japonais Freelancer and outsourcer | TAC, 20 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |