Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français

André Filteau
La langue, ma passion

Madrid, Madrid, Espagne
Heure locale : 03:58 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Ingénierie : industrielMilitaire / défense
Tourisme et voyagesComptabilité
Finance (général)Télécommunications
Tarifs
espagnol vers français - Tarif : 0.05 - 0.06 EUR par mot
anglais vers français - Tarif : 0.06 - 0.07 EUR par mot

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 39, Réponses aux questions : 45, Questions posées : 63
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  3 entrées

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Université de Montréal
Expérience Années d'expérience en traduction : 42. Inscrit à ProZ.com : Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université de Montréal, verified)
anglais vers français (Concordia University, verified)
espagnol vers français (University of Barcelona)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multiterm 2017, Office 2016, Trados Studio 2017, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles André Filteau respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
First, I have studied translation at CONCORDIA UNIVERSITY (Montreal) where I got a B.A. in translation (1982) and then I studied at UNIVERSITÉ DE MONTRÉAL(1985) where I obtained a M.A. in translation with specialization in Macroeconomics (English-French). I also studied Pedagogy at Université du Québec à Montréal (1988).

I taught French in LaSalle College in Montreal from 1982 up to 1989.

I moved to Spain in 1989. Since then I have worked as a freelancer. My translation studies were homologated to the Spanish diploma "Licenciado en Traducción e Interpretación (Francés-Español) by 1996.

I have been working as a translator for over 35 years. I translate in many different fields, but I am best at translating business and technical literature. I translate both form English into Spanish and French into Spanish. As I was born in Canada and studied there, I also master the French Canadian, though I mainly translate in standard France French. I have clients from around the world and some of them from Canada and the States.

By 1987 I started to work with CAT tools. I have attended in-class TRADOS 2007 course and later on webinars for the three levels of TRADOS STUDIO 2009. I have been working with TRADOS STUDIO 2011, 2014, 2015 and finally TRADOS STUDIO 2017 since it was launched.

Apart from translation, I frequently do voice-over work in recording studios. I do that in French of course.

The French language is my passion!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 39
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
espagnol vers français24
anglais vers français15
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie12
Affaires / Finance11
Autre8
Droit / Brevets4
Sciences sociales4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique12
Finance (général)11
Enseignement / pédagogie8
Tourisme et voyages4
Droit : contrat(s)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : French, law (contracts), accounting, software, telecommunications




Dernière mise à jour du profil
Jan 10, 2018



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs