Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Cette personne est membre de ce site. Elle peut être contactée directement pour des services linguistiques.

Membre depuis Feb '05

Langues de travail :
hongrois vers anglais
roumain vers anglais
anglais vers hongrois
anglais (monolingue)

Elizabeth Rudin
Medical/Legal/EU translations

N/D
Heure locale : 11:05 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : hongrois Native in hongrois, roumain Native in roumain

Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
ProZ.com Kudoz editor
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Religions
Médecine : médicamentsMédecine : soins de santé
Médecine : cardiologieMédecine (général)
LinguistiqueDroit : taxation et douanes
Droit : contrat(s)Gouvernement / politique

Tarifs
hongrois vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 EUR par mot / 45 - 45 EUR de l'heure
roumain vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 EUR par mot / 45 - 45 EUR de l'heure
anglais vers hongrois - Tarif : 0.12 - 0.12 EUR par mot / 45 - 45 EUR de l'heure
anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 EUR par mot / 45 - 45 EUR de l'heure
Activité KudoZ Réponses aux questions : 512, Questions posées : 0 Easy / 38 PRO, Points PRO : 1448
Études de traduction OTHER
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Feb 2005. Devenu membre en : Feb 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers hongrois (Centre for Foreign Languages, Budapest)
hongrois vers anglais (Centre for Foreign Languages, Budapest)
anglais vers hongrois (Institute of Translation & Interpreting)
hongrois vers anglais (Institute of Translation & Interpreting)
roumain vers anglais (Institute of Translation & Interpreting)


Affiliations ITI, IOL
ÉquipesAccur@ Translators
Logiciels Wordfast
Concours remportés 1st Annual ProZ.com Translation Contest: hongrois to anglais [download]
Pratiques professionnelles Elizabeth Rudin respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos

Language of habitual use: English (UK)
Near-native command of the English language.

Medical experience:
Medical publications, clinical study protocols, protocol synopses, patient information sheets, informed consent forms, drug registration documentation, regulatory authority/Ethics Committee/IRB correspondence, hospital/investigator agreements, SPC/PIL/Labelling packages, hospital discharge summaries, laboratory test reports, post-mortem reports, quality of life questionnaires, research papers and other medical documentation.

Legal experience:
Articles of law, contracts, company law and criminal law matters, court judgements, legal correspondence and other legal documents.

Extensive experience in EU/International relations.

Full-time freelance translator - references and CV available on request.

Membership of professional organizations:
Institute of Translation and Interpreting (UK) (since 1994)
Chartered Institute of Linguists (UK) (since 1994)
Mots clés : Hungarian, Romanian, English, medical translator, medical translations, medical, pharmaceutical, cardiology, clinical studies, clinical trials, research, reports, protocols, hospital discharge summaries, postmortem reports, CRO contracts, PILs, PICs, SPCs, drug registration, EMEA compliance, legal, law, contracts, legislation, EU, international relations, translation, revision, back-translation, proof-reading, verification

Dernière mise à jour du profil
Jun 23