Langues de travail :
anglais vers français

Teresa Sawyers
Medical and scientific translator

Heure locale : 23:03 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Autre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : soins de santéMarketing / recherche de marché
Médecine (général)

Tarifs

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Other - Institute of Linguists, London
Expérience Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Bio

Après 15 ans de travail en micro-entreprise en tant que traductrice et professeur d'anglais à l'université de Montpellier, j'ai cumulé deux postes salariés: secrétaire médicale à temps partiel auprès d'un chirurgien de la main célèbre et un autre poste en tant qu'agent administratif au sein du service chirurgie de la main à l'hôpital Lapeyronie, Montpellier.

Il y a 4 ans j'ai été repérée par un chasseur de têtes et j'ai accepté un poste à plein temps en tant que traductrice pour un startup intitulé Medtech, spécialiste de l'assistance chirurgicale robotique. Chez Medtech je traduisais à peu près tout: (site web, supports de marketing, rapports financiers, communiqués de presse, brevets, contrats, discours...).

Dernièrement Medtech a été rachetée par le géant américain Zimmer Biomet Robotics. La société conçoit,  et commercialise des robots d'assistance pour la chirurgie du cerveau et du rachis. D'autres applications sont en cours de développement.

J'effectue toujours, de manière ponctuelle, des traductions pour mes anciens employeurs dans le domaine de la chirurgie de la main et, puisque j'ai énormément d'intérêts (équitation, escalade, spéléologie, canyonisme, chant, oléiculture...), je suis ouverte à toute proposition de traduction du français vers l'anglais et vice versa.



Dernière mise à jour du profil
Dec 2, 2019



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs