This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers persan (farsi): Translation Quality Assessment: Linguistic Description versus Social Evaluation General field: Autre Detailed field: Linguistique
persan (farsi) (MA in General Linguistics (Translation Studies), verified) persan (farsi) (MA in General Linguistics (Translation Studies), verified) français vers persan (farsi) (French Certificate - Centre Culturel Kowsar, Ispah, verified) français vers persan (farsi) (French Certificate - Centre Culturel Kowsar, Ispah, verified) anglais vers persan (farsi) (International English language testing system, verified)
persan (farsi) vers anglais (International English language testing system, verified) anglais vers persan (farsi) (International English language testing system, verified) persan (farsi) vers anglais (International English language testing system, verified)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Sisulizer, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Simply Experienced and Qualified Persian (Farsi) translator. Why?
Qualifications
Ph.D. degree in Language and Linguistics (Corpus-based Translation Studies) from the UK
M.A. degree in General Linguistics (focus on Persian) from Iran
B.Eng. in Industrial Engineering (covering a wide range of industrial content)
Experience
Here is a sample list of my delivered translations, but only to mention a few!
Persian Translator for various products of a global Web search engine, and several social networking services
Several website localization projects for outsourcers around the globe
Several resettlement/immigration packages for various countries
Several packages of educational materials for law training workshops, including laws, directives, procedures, treaties, reports, questionnaires, surveys, etc. from/into Persian
Several detailed manuals, catalogues, and guidelines for various manufacturing, IT, pharmaceutical and educational products
An exhaustive set of Persian educational materials for a prominent online language learning service (translation & voice-over)
A complete set of documents in H.R. Consultancy and Psychology field, including psychometric tests, personality questionnaires, ability tests, surveys, etc.
A full set of healthcare policies, instructions and intake forms for a behavioural health services company
A Persian word frequency list for a leading mobile company / 55,000 entries
A comprehensive conversational online dictionary (full translation and V.O. project) for a renowned international dictionary publisher
Various kinds of personal and educational certificates/letters for a wide range of translation agencies
Currently also working as a Subject Librarian in Persian Studies
Dealing with publications in the fields of Persian language and literature, as well as the history of the Persianate world, on a daily basis
Previously worked as a Public Relations Senior Officer
Translating articles in the fields of management and industrial psychology
Compiling texts of various technical and managerial domains
Publishing monthly bulletins; translating, revising, proofreading and editing materials
Translating numerous catalogues, manuals, work instructions, in-service training handouts, etc.
... as an Equipment Maintenance Jr Supervisor
Translating all manuals and maintenance instructions for new or modified equipment either by myself or under my supervision within a technical team
... as a Director and Editor-in-chief
Close liaison with professional translators and authors submitting a piece of work for publication, including articles in literary theory, short stories, poems, etc.
Supervising all activities of proofreading and editing
... as a Language Learning Consultant
Improving the quality of language classes and preparing bilingual handouts for students in all levels of language proficiency
A detailed CV is available upon request.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 685 Points de niveau PRO: 544