Langues de travail :
anglais vers français

Julie Crozier
Traductrice anglais - français québécois

États-Unis
Heure locale : 15:09 EST (GMT-5)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Message de l'utilisateur
Contact me for a sample, a quote or information
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Ingénierie : industrielIngénierie (général)
TI (technologie de l'information)Ordinateurs (général)
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseauxMécanique / génie mécanique

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.04 - 0.10 USD par mot / 18 - 36 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 12
Historique des projets 0 projets indiqués
Payment methods accepted Paypal, Transfert d'argent, Chèque, Virement bancaire
Études de traduction Bachelor's degree - MIT
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université de Montréal)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, CafeTran Espresso, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, LEAF, Resource MS, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
Messages forum 3 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Julie Crozier respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

View Julie Crozier's profile on LinkedIn

Native French Canadian English - French translator since 2002.
Education:
Bachelor of Science – Engineering and Computer Science – MIT OCW - 2012
Bachelor of Science – Languages and Psychology, UQAM Montreal - 2006
College Degree – Research, Social Sciences, and Languages, CA Montreal - 2004
College Degree – Engineering and Computer Science, CA Montreal - 2002

Areas of expertise:
Engineering, Computer Science, Medical, Human Resource, Business and Marketing

CATs
Trados 2007, 2011, 2014
MemoQ
Wordfast Pro
XTM
LEAF
Across
Resource Studio

Computer skills
Adobe Acrobat, InDesign, Illustrator
Microsoft Office Suite, Excel, Power Point, Word, etc.
CSS, HTML, JavaScript, Python, Ruby
Mots clés : French, English, Translation, Francais, Français, Anglais, Tranduction, Engineering, Computer Science, Computer. See more.French, English, Translation, Francais, Français, Anglais, Tranduction, Engineering, Computer Science, Computer, Programing, HTML, Java, Ruby, Python, Medical, Science, Management, Finance, Human Resources, Business, Commerce, Advertising. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 31, 2022



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs