Langues de travail :
anglais vers espagnol
anglais vers galicien
français vers espagnol

Tamara Varela
Reliable translator

Baiona, Galicia, Espagne
Heure locale : 18:07 CET (GMT+1)

Langue maternelle : galicien Native in galicien, espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : soins de santéMédecine (général)
Médecine : médicamentsBiologie (-tech, -chim, micro-)
Environnement et écologie


Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
anglais vers galicien - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
français vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
français vers galicien - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 40 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 46, Réponses aux questions : 47, Questions posées : 21
Études de traduction PhD - Universidade de Vigo
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Universidad de Vigo)
anglais vers galicien (Universidad de Vigo)
français vers espagnol (DALF)
français vers galicien (Universidad de Vigo)
portugais vers espagnol (DÜPLE)


Affiliations TREMÉDICA
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
Biomedical, pharmacological and scientific translations.

Medical papers, clinical protocols, informed consent forms, Summary of Product Characteristics, specialized medical journals, medical devices, package inserts...
Mots clés : Portuguese, French, Spanish, English, Galician, Medical Translation, Pharmacological Translation, Scientific Translation, Technical Translation, Medical localization. See more.Portuguese, French, Spanish, English, Galician, Medical Translation, Pharmacological Translation, Scientific Translation, Technical Translation, Medical localization, Medical devices, Pharmacy, Medicine, Pharmacology, Science, Ecology, Nature, Medical Software, Biology, Environmental Engineering, Popular Science, divulgación, traducción médica, tradución médica, tradución científica, traducción científica, farmacia, medicina, traducción biomédica, enfermedades raras, rare diseases, rare disorders. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 11, 2018