This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Génie et sciences pétrolières
Droit (général)
Médecine : soins de santé
Psychologie
Marketing / recherche de marché
Sécurité
Org / dév. / coop internationale
Internet, commerce électronique
Immobilier
Autres domaines traités :
Gouvernement / politique
Finance (général)
Publicité / relations publiques
Cinéma, film, TV, théâtre
Enseignement / pédagogie
Ressources humaines
Média / multimédia
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Télécommunications
Tourisme et voyages
More
Less
Tarifs
Payment methods accepted
Paypal, Chèque
Études de traduction
Master's degree - University of Leeds
Expérience
Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Aug 2008.
espagnol vers anglais (American Translators Association, verified) espagnol vers anglais (Texas Master Licensed Court Interpreter, verified) espagnol vers anglais (University of Leeds, verified) français vers anglais (American Translators Association)
Affiliations
ATA, Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators, HITA
Logiciels
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Accept SDL and MemoQ files, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Jessica Hartstein respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Graduate-level translation and conference interpreting degreed native speaker of English with five years of full-time Spanish translation, transcreation, and interpreting experience. Ten years spent working in the oil & gas, safety, marketing, education, training and medical fields, as well as being a Master Licensed Court Interpreter in Texas. Driven to exceed expectations, determined to do the right thing, and dependable. Experienced with CAT tools.
CAT tools support most document types: xliff, sdlxliff, sdlppx, mqxliff, and txml formats, Word, PowerPoint, Excel, etc.
Mots clés : business, interpreter, academic, marketing, certificates, immigration, tourism, international development, training, education. See more.business, interpreter, academic, marketing, certificates, immigration, tourism, international development, training, education, safety, psychology, oil and gas, legal. See less.