Membre depuis Dec '10

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Myriam Guyader

France
Heure locale : 11:07 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Message de l'utilisateur
English and Spanish to French translator
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Software localization, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Industrie automobile / voitures et camionsMarketing / recherche de marché
Tourisme et voyagesDroit (général)
Droit : contrat(s)Entreprise / commerce
Général / conversation / salutations / correspondance

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 15 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 4
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction PhD - ESIT, Paris
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Nov 2004. Devenu membre en : Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Catholique de l'Ouest, Institut de Langues Vivantes)
espagnol vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2015, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM


Site web http://www.englishfrenchtranslator.co.uk
Events and training
Pratiques professionnelles
Bio
Traductrice anglais/espagnol- français, assermentée auprès de la Cour d'Appel de Montpellier (depuis 2009) Je traduis en tant que freelance, ou pour le compte d'entreprises depuis l'obtention de mon diplôme en 2003 (maîtrise d'anglais, puis école de traduction/interprétation à l'ISit, Paris, BAC + 5).

De langue maternelle française, j'ai vécu et travaillé en Angleterre pendant plus de 3 ans. J'ai d'ailleurs eu la chance d'y suivre des cours au travers de 2 échanges Erasmus (à Manchester puis à Sheffield). Je pense que cette période d'immersion m'a permis de m'imprégner de la culture anglophone, expérience nécessaire à une compréhension des textes allant "au delà" des mots.

Je possède 6 ans d'expérience professionnelle dans le secteur privé dans des domaines très variés (propriété industrielle,immobilier, tourisme, juridique, financier, marketing, institut d'études, technique..) à des postes également variés.

Réellement trilingue, (4 ans passés en Angleterre, 5 ans en Espagne), je pense pouvoir vous proposer les compétences nécessaires pour vous offrir une traduction de qualité.


Mes domaines d'expertise sont:

marketing, finances, juridique
- site web, publicité, business plan, rapports annuels, contrats, présentations de société, brochures techniques
informatique: internet, multimédia

voyage et tourisme : brochures et sites touristiques

technique: automobile



Documentation: Dictionnaires en ligne et sur CD-rom, encyclopédies, glossaires...

Revues techniques: Accès aux bibliothèques spécialisées, accès à Internet

Je travaille avec WORDFAST, Trados Studio 09, mémoires de traduction et glossaires.
Mots clés : English, french, spanish, translator, transcription, marketing, market research, business, communication, legal. See more.English, french, spanish, translator, transcription, marketing, market research, business, communication, legal, construction, technical. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 9



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs