This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Apr 16, 2020 (posted viaProZ.com): Just finished a pro-bono translation from Spanish to French of a very interesting article which reflects on the current COVID-19 crisis, dystopia and the possible outcomes. Author is an independent writer and the message and reflection seem very important to me. I am now working on the translation to English and looking for media, spaces, blogs who would be interested in publishing the article. Author has given permission. Thanks!...more »
Fast and reliable translations; follow up to client's satisfaction; backed by a team of polyvalent translators; project management; reasonable negotiable rates.
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogie
TI (technologie de l'information)
Psychologie
Gestion
Droit (général)
Poésie et littérature
Média / multimédia
Médecine (général)
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Tourisme et voyages
Autres domaines traités :
Internet, commerce électronique
Arpentage
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Publicité / relations publiques
Anthropologie
Entreprise / commerce
Médecine : cardiologie
Cinéma, film, TV, théâtre
Ordinateurs : logiciels
Sports / forme physique / loisirs
Médecine : dentisterie
Économie
Ingénierie : industriel
Environnement et écologie
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Général / conversation / salutations / correspondance
Gouvernement / politique
Histoire
Ressources humaines
Org / dév. / coop internationale
Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Médecine : médicaments
Médecine : instruments
Médecine : soins de santé
Philosophie
Immobilier
Ordinateurs (général)
Journalisme
Génétique
More
Less
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure anglais vers espagnol - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure espagnol vers français - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure espagnol vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.07 - 0.10 EUR par mot / 25 - 30 EUR de l'heure
More
Less
All accepted currencies
Euro (eur)
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 2
français vers anglais: De l’Iconographie appliquée à la botanique en général, et aux roses en particulier General field: Art / Littérature Detailed field: Art, artisanat et peinture
Texte source - français De l’iconographie appliquée à la botanique en général, et aux roses en particulier
S’il est vrai, ainsi que l’a dit le savant de la Théorie élémentaire de la Botanique que « les descriptions les plus exactes sont encore bien loin de faire connaître une plante aussi bien que la vue de ses formes générales », c’est particulièrement au rosier et à ses nombreuses variétés que cette proposition peut s’appliquer. En effet, parmi les fleurs qui ont reçu, au plus haut degré, le don de la mutabilité, aucune ne peut être comparée à la rose, dont les belles formes et les couleurs variées sont tellement multipliées, qu’un ouvrage iconographique, uniquement destiné à les retracer, est, aujourd’hui, devenu indis-pensable à quiconque veut les connaître et les classer.
Les naturalistes de l’Antiquité avaient senti l’avantage de représenter, par des figures, les êtres qu’ils décrivaient. Pline et d’anciens auteurs citent un livre intitulé Rhizotomicum, dans lequel l’auteur, Cratevas, botaniste grec qui vivait sous Mithridate, s’était appliqué à peindre les plantes et à inscrire le nom et la propriété de chacune d’elles ; il semble que le manuscrit ait été détruit lors de la prise de Constantinople par les Turcs, en 1453. À la renaissance des lettres, on vit paraître des écrits sur l’histoire naturelle avec des figures gravées sur bois. L’Hortus sanitatis de Jean Cuba, botaniste allemand, le Traité sur l’agriculture, de Pierre Crescenzi (dans lequel on remarque plusieurs planches provenant de l’Hortus sanitatis), et le Promptuarium Medicinæ de Jacques Dondi, sont les premiers ouvrages qui présentèrent cette sorte de gravure appliquée aux végétaux. Cependant, l’imperfection des représentations les rendit nuls pour l’histoire naturelle, et ce ne fut que longtemps après leur publication que l’art de la gravure sur bois se perfectionna, au point de produire des figures à peu près supportables, ainsi qu’on peut le voir dans les ouvrages de Conrad Gesner, de Fuchs, de Matthiole, de Castor Durante, de Tabernaemontanus, et dans ceux de Lobel, de Clusius, des frères Bauhin, etc., sans offrir, cependant, de grandes ressources aux savants. En effet, tous ces auteurs, excepté Fuchs, ont tellement fait réduire leurs planches, que les objets qu’elles représentent sont presque toujours méconnaissables et peu propres à éclairer ceux qui les consultent. Toutefois, la Botanique n’obtint des avantages réels de ce procédé, que lorsque l’art de graver le cuivre vint remplacer la gravure sur bois, et qu’on l’appliqua à représenter des végétaux.
Traduction - anglais Iconography applied to botany in general, and to roses in particular
As said by scholar author of Elementary Theory of Botany, if "no accurate description of a plant, as detailed as it may be, can really make it known as precisely as the visual image of its general features », this is particularly true of the rosebush and its numerous varieties. Indeed, of all flowers granted greatest mutability, none can be compared to the rose, whose beautiful shapes and varied colors are so numerous that an iconographic reference book, solely intended to recount them, has nowadays become crucial to whoever wants to know them and classify them.
Ancient Times naturalists had felt the benefit of symbolically representing the creatures they described through figures. Plinius and former authors mention a book titled Rhizotomicum, in which the author, Cratevas, a Greek botanist who lived during Mithridates’s rule, had devoted himself to painting plants and writing down their names and properties; this manuscript seems to have been destroyed when the Turks took Constantinople in 1453. With the renaissance of literature, several pieces of writing on natural history appeared, showing wood-engraved figures. German botanist Jean Cuba’s Hortus Sanitatis, Pierre Crescenzi’s Treaty on Agriculture, (which shows several plates from Hortus Sanitatis) and Jacques Dondi's Promptuarium Medicinæ are the first works that presented this type of engraving applied to plants. However, these representations were defective and, thus, useless to the purposes of natural history ; and it was not until a long time after their publication that the art of wood-engraving was improved to produce relatively acceptable figures, as can be seen through the works of Conrad Gesner, Fuchs, Matthiole, Castor Durante, Tabernaemontanus, and also in those of Lobel, Clusius, the Bauhin brothers, etc., without offering, however, substantial resources to scientists. Indeed, all these authors, except Fuchs, had their plates reduced in size to the point that the objects they represented were almost always hardly recognizable and scarcely proper to provide information when consulted. However, botany only gained from this process when the art of copper-engraving came to replace wood-engraving, and was applied to represent plants.
espagnol vers français: Riviera Maya webpage General field: Autre Detailed field: Tourisme et voyages
Texte source - espagnol Lugar sagrado donde despierta la luz del cielo y reposan tranquilas las aguas del mar Caribe; elegida por los dioses para disfrute del hombre; paraíso eterno de plantas, flores y animales; observada desde arriba por los cuerpos celestiales; obsequiada por el sol su calidez y por la luna los más románticos momentos......
Spa
Recintos ceremoniales para rendirle culto al cuerpo; consentirlo y aliviarlo. Fórmulas exclusivas heredadas por la naturaleza, alquimias perfectas a base de ingredientes obsequiados por la madre tierra; aroma de las flores, savia de los árboles, algas de los mares; sabiduría y experiencia entregados a ti en baños mágicos y tratamientos inolvidables.....
Actividades en el Agua
Viento no pares de soplar y condúceme a ultramar, quiero una lucha entablar con peces de gran tamaño y demostrar mi habilidad como los pescadores de antaño. Olas que agitan las aguas voy a enfrentar y saltar, montado en un veloz corcel al que solo le faltan las alas....
Pasaportes y Visas
Todo extranjero requiere de un pasaporte vigente para entrar a territorio Mexicano
La política de visas permite la entrada sin visa a los ciudadanos de los países mencionados a continuación
Andorra, Argentina, Australia, Austria, Belgium, Canada, Chile, Costa Rica, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany,Greece, Hong Kong,Hungary, Irland, Island, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lienchtestein, Lithuania, Luxemburg, Malta, Monaco, Netherlands, New Zealand, Norway Poland, Portugal, San Marino, Singapore, Slovakia, Slovenia, South Korea, Spain, Sweeden, Switzerland, United Kingdom, Urugay, USA,Venezuela Los demás países requieren una visa, la cuál se puede obtener a través de la embajada Mexicana en su país de origen. Menores viajando solos, requieren de una autorización notarial por parte de sus padres.
Traduction - français Lieu sacré où s’éveille la lumière du ciel et où reposent, tranquilles, les eaux des Caraïbes, la Riviera maya fut élue des dieux pour le plaisir des hommes. Les corps célestes contemplent de haut ce paradis éternel de plantes, de fleurs et d'animaux qui, de jour, est comblé par la chaleur du soleil et, de nuit, reçoit en cadeau le romantisme pur de la lune....
Spa
Enceintes cérémoniales pour rendre hommage au corps, pour le dorloter ou le soulager. Des formules uniques héritées de la nature, alchimies parfaites d’ingrédients reçus de la mère Terre : fleurs aromatiques, sève des arbres, algues marines. La sagesse et l'expérience te seront offertes en cadeau sous forme de bains magiques et de traitements dont vous vous souviendrez toujours....
Activités aquatiques
Ô vent, n’arrête pas de souffler et emporte-moi en haute mer ! Je veux lutter contre de gros poissons et démontrer mon habileté comme les pêcheurs d'antan. Je vais confronter et surmonter les vagues qui agitent les eaux, monté sur un rapide coursier auquel il ne manque que les ailes....
Passeports et visas
Tout ressortissant étranger doit porter un passeport en cours de validité pour pouvoir entrer sur le territoire mexicain.
La politique de visas permet l’entrée sans visa aux citoyens des pays mentionnées ci-après :
Andorre, Argentine, Australie, Autriche, Belgique, Canada, Chili, Costa Rica, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hong Kong, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Latvie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco, Pays-Bas, Nouvelle-Zélande, Norvège, Pologne, Portugal, Saint-Marin, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Corée du Sud, Espagne, Suède, Suisse, Royaume-Uni, Uruguay, Etats-Unis, Venezuela. Les ressortissants des autres pays doivent avoir un visa : ils peuvent le solliciter à l'Ambassade du Mexique dans leur pays d'origine. Les mineurs non accompagnés doivent avoir une autorisation notariale de leurs parents.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 47. Inscrit à ProZ.com : Jun 2008.
anglais vers espagnol (Asociación de Traductores Profesionales) anglais vers français (Asociación de Traductores Profesionales) français vers espagnol (Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (UNAM))
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.