This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As of March 11th 2019, I can no longer offer my services
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Training
Catalyst, Crowdin, Heartsome, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, LibreOffice, OpenOffice, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, Smartling, XTM
Didier Briel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Expérience
J'ai effectué une première carrière dans l'informatique, notamment en tant qu'Architecte produit, Directeur technique et Directeur marketing et stratégie au sein d'éditeurs européens de logiciels pour entreprise. Dans ce cadre, j'ai pratiqué le conseil avant et après-vente auprès de grands groupes industriels et de la distribution, aussi bien en anglais qu'en français.
Je suis devenu traducteur et consultant en 2004.
En tant qu'auteur-compositeur, je connais également très bien la terminologie anglaise/française de la musique ainsi que des technologies associées (logiciels, studio, instruments, matériels, etc.).
Spécialisation
Domaines
Informatique, logiciels et nouvelles technologies
Produits technologiques grand public (téléphones, lecteurs MP3, etc.)
Musique et technologies associées (sonorisation, enregistrement, instruments)
Types de documents
Manuels d'utilisation et manuels techniques
Localisation de logiciels
Localisation de sites web
Documents marketing (plaquettes, présentations)
Études de marché (questionnaires, guides de discussion)
Appels d'offres
Certification informatique
J'ai été titulaire d'un Certificat de Compétence d'Ingénieur Professionnel en informatique (norme ISO/CEI 17024) de 2004 à 2016.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 123 Points de niveau PRO: 104
Mots clés : logiciel, manuel, aide en ligne, informatique, marketing, études de marché, localisation, musique, instrument, enregistrement. See more.logiciel, manuel, aide en ligne, informatique, marketing, études de marché, localisation, musique, instrument, enregistrement, studio, technologie, site web, conseil, OmegaT, ordinateur, télécommunications. See less.