Membre depuis Oct '04

Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Nathalie Bendavid
Sciences de la vie, MDRA, Recherche

Canada
Heure locale : 06:39 EST (GMT-5)

Langue maternelle : français Native in français, anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
32 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : soins de santé
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
NutritionEntreprise / commerce
Gouvernement / politiqueIngénierie : industriel
Linguistic evaluation/cognitive debriefingLinguistique

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 35 - 35 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.12 USD par mot / 35 - 35 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 223, Réponses aux questions : 174, Questions posées : 25
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  23 entrées

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Nathalie Bendavid
Études de traduction Bachelor's degree - Concordia
Expérience Années d'expérience en traduction : 41. Inscrit à ProZ.com : Sep 2004. Devenu membre en : Oct 2004.
Références anglais vers français (American Translators Association)
français vers anglais (American Translators Association)
Affiliations ATA
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Termium, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Events and training
Powwows organized
Pratiques professionnelles Nathalie Bendavid respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Specialization :

I am a translator specializing in medical and pharmaceutical translations. I am French born, educated primarily in English. My experience includes 16 years of service in a medical facility. I have worked as a translator since 1984, full-time as a professional administrator/translator since January 1991 in the areas of medicine (pulmonary physiology, Palliative care, patient records, consent forms, medical studies, journal articles, research, provincial and federal government).
I freelance in the areas of: Law (contracts), business (descriptions, marketing, technical engineering, safety and security in the workplace), Gastronomy, food items(perishables and non-perishables), computer game manuals, African government, religion, Telecom, etc....
I can perform all associated administrative tasks.
I can prepare presentations, etc.
Satisfaction guaranteed.

CONTACT ME - YOU WON'T BE DISAPPOINTED.

My rate is 0.12 USD/word. Negotiable for large projects.
Translations are charged per source word.
Proofreading and editing can be charged at 0.05 USD/word or per hour 35.00 USD.

CONTACT ME - YOU WON'T BE DISAPPOINTED.
Mots clés : Translation, Editing/proofreading, Software localization




Dernière mise à jour du profil
Aug 27, 2024



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs