This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Training, Translation, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiques
Marketing / recherche de marché
Org / dév. / coop internationale
Général / conversation / salutations / correspondance
Économie
Textiles / vêtements / mode
Cosmétiques / produits de beauté
Mobilier / électroménager
Autres domaines traités :
Tourisme et voyages
Finance (général)
Produits alimentaires et Boissons
Gouvernement / politique
Internet, commerce électronique
Journalisme
Gestion
Médecine (général)
Vente au détail
More
Less
Payment methods accepted
Chèque, Virement bancaire
Études de traduction
Master's degree - ESIT Paris
Expérience
Années d'expérience en traduction : 34. Inscrit à ProZ.com : Jun 2008.
anglais vers français (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III)) portugais vers français (CELPE-BRAS)
Affiliations
AAE-ESIT - Association des anciens élèves de l'ESIT
Logiciels
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, Trados Studio
Seventeen years of experience in international environments and a Master's degree from ESIT French translation school allow me to perfectly handle and meet customer's requirements in terms of delivery times, quality and reliability for translations from English and Portuguese into French.
I carry out various types of translations with high editorial content mainly in the cosmetics, marketing and corporate literature fields, for foreign companies or their French subsidiaries including Procter & Gamble, The Body Shop, Allergan, Estée Lauder, Auchan, Embratur, Amnesty International, Ministry of Defence, Sotheby’s, Ikea (press releases, minutes of meetings, fact sheets, product brochures, internal staff training programs,newsletters,new products presentations,emails,letters,factory audit reports, Internet websites, etc.)
Dix-sept ans d'expérience dans des contextes internationaux et un Master en traduction de l'ESIT me permettent de répondre parfaitement aux besoins des clients en termes de délai, de qualité et de fiabilité pour les traductions de l'anglais et du portugais vers le français.
J'effectue des traductions à fort contenu rédactionnel, principalement dans les domaines des cosmétiques, du marketing, et de la documentation d’entreprise en général, pour des sociétés étrangères ou leurs filiales françaises, notamment Procter & Gamble, The Body Shop, Allergan, Estée Lauder, Auchan, Embratur, Amnesty International, le ministère de la Défense, Sotheby’s, RATP, Ikea (communiqués et articles de presse, comptes rendus de réunions, fiches descriptives, catalogues, programmes de formation interne, lettres d’information, présentation de nouveaux produits, courriers divers, rapports d’audits effectués dans des usines, sites Internet,etc.)
Mots clés : Social compliance report, portugais, Brésil, hotel, hôtel, anglais, MSDS, newsletter, documentation commerciale, droits humains. See more.Social compliance report, portugais, Brésil, hotel, hôtel, anglais, MSDS, newsletter, documentation commerciale, droits humains, droits de l'homme, pays en développement, Amérique du sud. See less.