Langues de travail :
français vers allemand
anglais vers allemand
néerlandais vers allemand

katja diedrich
Technical - Medical - Environmental - IT

France
Heure locale : 19:26 CET (GMT+1)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Compétences
Spécialisé en :
BrevetsÉconomie
Ingénierie (général)Télécommunications
TI (technologie de l'information)Sciences (général)
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : matériel
Ordinateurs (général)Construction / génie civil

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  3 entrées

Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Mar 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, other, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume allemand (PDF), français (PDF), anglais (PDF)
Events and training
Bio
Je suis allemande et travaille depuis 2002 en France. J'ai fait des études supérieures en biologie, écologie, agronomie et économie environnementale, mais dans mon parcours professionnel j'ai acquis également des compétences en informatique, finances et différentes sortes de sujets techniques.
Je fais des traductions depuis l'année 2005 environ, d'abord en parallèle à mon travail principal et depuis 2009 en freelance.
Je traduis du français, anglais et néerlandais vers l'allemand.

I'm native german speaker and I've been living and working in France since 2002. I studied biology, écology, agronomics and environmental economics, but I also have professionnel experiences in computers/informatics, finances and different kinds of technical subjects.
I've been translating since 2004, first beside my main job and since 2009 as a freelancer.
I translate from english, french and dutch into german.

Ich bin deutsche Muttersprachlerin und lebe und arbeite seit 2002 in Frankreich. Ich habe ein Hochschulstudium in Biologie/Ökologie und Agronomie/Umwelt- und Ressourcenökonomie absolviert. Durch meine bisherige berufliche Laufbahn habe ich aber auch gute Kenntnisse in Informatik, Finanzen und verschiedenen technischen Bereichen erworben.
Ich übersetze seit ca. 2004, zuerst als Nebenjob und seit 2009 als Hauptberuf.
Ich übersetze aus dem Englischen, Französischen und Niederländischen ins Deutsche.
Mots clés : biologie, botanique, écologie, zoologie, géographie, économie, environnement, informatique, logicièl


Dernière mise à jour du profil
Aug 29, 2017