Membre depuis May '05

Langues de travail :
français vers anglais

Jessica Crockett
19 years in patent translation

États-Unis
Heure locale : 18:22 CDT (GMT-5)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
BrevetsIndustrie automobile / voitures et camions
Mécanique / génie mécaniqueDroit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit : contrat(s)
Certificats / diplômes / licences / CVCinéma, film, TV, théâtre

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 18,969
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 61
Études de traduction Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Feb 2004. Devenu membre en : May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (American Translators Association, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Bio
I have experience translating contracts and patents, light medical documents, political texts and film/cinema documents. I work primarily in the legal field.

I am a graduate of the Monterey Institute of International Studies and have earned my professional certificate at this institution, in addition to my MA. My pricing is flexible and turnaround times are fast, and I have a very reliable team of both French and English native speakers to assist with translating large projects and proofreading.
Mots clés : legal, juridique, patent, brevet, contract, contrat, film/animation, cinéma, social sciences, sciences sociales. See more.legal, juridique, patent, brevet, contract, contrat, film/animation, cinéma, social sciences, sciences sociales, medical, médical, computers, informatique. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 2



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs