Membre depuis Jun '07

Langues de travail :
italien vers espagnol
anglais vers espagnol
catalan vers espagnol
espagnol vers catalan
italien vers catalan

Laura Calvo Valdivielso
Lawyer-linguist +20 years experience

SANT BOI DE LLOBREGAT, Cataluña, Espagne
Heure locale : 12:05 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol, catalan Native in catalan
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Marketing / recherche de marché
Droit : taxation et douanesGouvernement / politique
LinguistiqueSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Imprimerie et éditionPoésie et littérature
Militaire / défenseTourisme et voyages


Tarifs
italien vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
anglais vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
catalan vers espagnol - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
espagnol vers catalan - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure
italien vers catalan - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 35 - 45 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 196, Réponses aux questions : 111, Questions posées : 5
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Feb 2007. Devenu membre en : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers espagnol (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
catalan vers espagnol (MA in Hispanic Studies (Universitat Autònoma de B)
anglais vers espagnol (Certificado de Aptitud (Escuela Ofical de Idiomas,)
italien vers espagnol (University of Barcelona)
italien vers espagnol (Intérprete Jurado (Ministry of Foreign Affairs))


Affiliations ACEtt, ASETRAD
ÉquipesCatalan Localization Team
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DeepL, Dreamweaver, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Site web https://about.me/lauracalvo
CV/Resume anglais (PDF), espagnol (PDF), italien (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Laura Calvo Valdivielso respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
SWORN TRANSLATOR ITALIAN-SPANISH

-I'm a native bilingual Spanish and Catalan speaker with the most solid educational background in Literature and Linguistics. I translate texts from English, Italian, Spanish or Catalan into my both native tongues. I come from a multilingual family and have formed a multilingual family of my own, that's how I acquired a great linguistic sensitivity and a gift for languages.

-I have been working in the translation business since 2001. Besides my activity as a freelance translator, I develop an intense career in book publishing and I am currently working as an editor in a prestigious publishing house in Madrid: Editorial Impedimenta. For eight years now I have been working as an editorial consultant, writer and copy editor for several leading publishing companies in Spain.

-Academic research is also one of my main interests and occupations: I have been working in a PhD thesis on Comparative Literature and Translation Studies (to be defended by the end of 2007 in the University of Barcelona, Spain) and have published several scholarly works on the field.

-I specialize in literary translation (five published translated books) and technical translation in the humanistic and social sciences fields: literature, history, arts, linguistics, politics, economics, sociology and publishing. I also work in fields such as journalism, travels and tourism and marketing.

I'll be pleased to help you with your translation project.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 209
Points de niveau PRO: 196


Principales langues (PRO)
italien vers espagnol86
anglais vers espagnol39
anglais vers catalan35
catalan vers espagnol20
espagnol vers catalan16
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre67
Art / Littérature40
Affaires / Finance23
Sciences sociales20
Droit / Brevets19
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Tourisme et voyages28
Poésie et littérature16
Gouvernement / politique15
Histoire12
Enseignement / pédagogie12
Autre11
Économie8
Points dans 20 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics. See more.traductor jurado, sworn translator, traduttore giurato, traductor literario, literary translator, traduttore letterario, literatura italiana, literatura española, ciencias políticas, politics, scienze politiche, economía, economics, economia, sociología, sociology, sociologia, historia, history, storia, lingüística, linguistics, linguistica, crítica literaria, literary criticism, critica letteraria, periodismo, journalism, turismo, tourism, marketing, edición, publishing, edizione.. See less.




Dernière mise à jour du profil
Mar 5, 2024