This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
My clients are translation agencies, software developers, and companies who want to reach out globally. My expertise lies in software and website localization, process standardization, IT/workflow strategies, project management, multilingual desktop publishing, as well as localization engineering.
I can help to:
• Develop workflows and processes
• Assist with the selection and configuration of translation and localization tools
• Create and localize websites, and mobile and desktop applications
• Provide localization engineering for file preparation and conversion
• Create multilingual versions of brochues, printed books and ebooks
In addition to being a localization consultant, I am also an Assistant Professor at the Monterey Institute of International Studies, where I am a member of the Translation & Localization Management department. My courses include Software Localization, Introduction to Localization Project Management, Desktop Publishing for Language Professionals, Games Localization and Localization Project Portfolio.
Mots clés : localization, desktop publishing, localization engineering, Trados, Wordfast, MemSource, XTRF, Project Management, Workflow, Process